ОБОСНОВАНИЙ - перевод на Английском

justification
обоснование
оправдание
обоснованность
оправданность
оправдать
обосновать
причин
reasons
причина
разум
повод
основание
поэтому
почему
substantiation
обоснование
обоснованность
подтверждение
доказательств
обосновал
basis
базис
база
основе
признаку
итогам
учетом
rationales
обоснование
смысл
целесообразность
обоснованность
необходимость
мотивировка
причины
мотивы
логику
соображения
justified
оправдывать
обосновывать
обоснование
служить оправданием
служить основанием
быть оправдания
feasibility
возможность
выполнимость
реализуемость
пригодность
обоснование
целесообразности
осуществимости
обоснованности
технико-экономическое
практической применимости
studies
исследование
изучение
учиться
кабинет
обследование
изучить
учебных
исследовательской
обучения
учебы
justifications
обоснование
оправдание
обоснованность
оправданность
оправдать
обосновать
причин
reasoning
причина
разум
повод
основание
поэтому
почему
reason
причина
разум
повод
основание
поэтому
почему
rationale
обоснование
смысл
целесообразность
обоснованность
необходимость
мотивировка
причины
мотивы
логику
соображения
substantiations
обоснование
обоснованность
подтверждение
доказательств
обосновал

Примеры использования Обоснований на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
УВКБ не представило никаких официальных обоснований в отношении использования двух различных методов для подготовки аналогичной учетной документации.
UNHCR provided no formal justification for using two different methods for similar accounting records.
Оказание Комитету помощи в обновлении общедоступных обоснований для включения лиц в перечни тех,
To assist the Committee in updating the publicly available reasons for listing for entries on the travel ban
Не приводится никаких обоснований, например с точки зрения рабочей нагрузки,
There is no justification in terms, for example, of workload,
Представление информации в целях оказания Комитету Совета Безопасности помощи в обновлении общедоступных обоснований для включения лиц в перечни тех,
Provision of information that will assist the Committee in updating the publicly available reasons for the listing of entries on the travel ban
С учетом обоснований, представленных Генеральным секретарем,
Based on the justification provided by the Secretary-General,
Наконец, не представляя никаких дополнительных обоснований этого утверждения, автор заявляет, что он является жертвой дискриминации по признаку этнического происхождения
Finally, and without further substantiation of this allegation, the author claims that he is a victim of discrimination on the grounds of his ethnic origin
ICANN не представила никаких обоснований тотального отлучения аккредитованных ICANN регистраторов от рынка новых рДВУ.
ICANN has given no justification for the wholesale exclusion of ICANN accredited registrars from participating in the new gTLD marketplace.
Классификация прекращения беременности как преступления не имеет никаких обоснований в международном праве»,- заявила Мариэла Бельски,
Classifying the legal termination of a pregnancy as a crime has no basis in international law," said Mariela Belski,
Комитет полагает, что автор не привел достаточных обоснований в подкрепление своей жалобы на неадекватное отправление правосудия.
The Committee considers that the author has not provided sufficient substantiation for his complaint of improper administration of justice.
страховых свидетельств, обоснований выплаты, методов передачи
notes, reasons for payment, the transmission modalities
Описания возможных процессов или обоснований для продвижения вперед в направлении ядерного разоружения или для его достижения.
Descriptions of possible processes or rationales for making progress on or achieving nuclear disarmament.
Любое ограничение конкуренции требует серьезных обоснований и коллегиальных решений разрешающих органов Общества.
Any decision to restrict the competitive process requires serious substantiation and the approval of the Company's regulatory bodies.
это как правило так, а требующей обоснований особенностью являются как раз исключения.
is a true and exceptions are the peculiarities which require justification.
которое я сделал на состоявшейся Конференции, содержит разъяснение обоснований этого мнения.
the statement that I made at the conference explains the reasons for that belief.
Он лишь приходит к выводу о том, что государство- участник лишило их права голоса, не предоставив никаких разумных правовых обоснований для подобной меры.
It concludes only that the State party has denied them the right to vote without identifying any reasonable legal basis for its action.
Поиски новых обоснований для сохранения или разработки новых,
Seeking new rationales for maintaining or developing new,
Консультативный комитет отмечает, что в предлагаемом бюджете не содержится достаточных обоснований для предлагаемого перераспределения должностей.
The Advisory Committee points out that the budget submission does not contain sufficient justification for the proposed redeployment of posts.
материально-технического обеспечения с финансами может привести к более своевременному представлению обоснований финансовых обязательств в связи с имуществом, принадлежащим контингентам, и выплатой возмещений.
supply chain planning and logistics with finance could lead to more timely substantiation of liabilities related to contingent-owned equipment and reimbursements.
Согласен, за исключением подпунктов( a) и( b), поскольку Рабочая группа не представила никаких обоснований для возмещения расходов, обусловленных этими факторами.
In agreement, with the exception of(a) and(b) as no basis for reimbursement was advanced by the Working Group on these factors.
Кроме того, 19 марта 2008 года Федеральный конституционный суд отклонил апелляцию автора сообщения в отношении постановления Берлинского апелляционного суда от 14 января 2004 года без каких-либо обоснований.
On 19 March 2008, the Federal Constitutional Court also rejected the author's appeal against the Berlin Court of Appeal judgement of 14 January 2004 without reasons.
Результатов: 312, Время: 0.0945

Обоснований на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский