ОБРАЗОВАННЫХ - перевод на Английском

educated
просвещать
обучать
воспитывать
обучение
образование
просвещение
воспитание
информирования
formed
бланк
формуляр
создавать
форме
виде
образуют
формируют
составляют
сформировать
анкету
established
создание
установление
учреждение
налаживание
создать
установить
учредить
разработать
определить
наладить
created
создавать
создание
творить
формировать
порождать
разрабатывать
сформировать
вызвать
well-educated
образованных
высокообразованных
хорошо образованные
хорошо подготовленных
хорошего образования
constituted
являться
служить
составлять
создавать
представляют собой
стать
образуют

Примеры использования Образованных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Дети буквально расцветают в полных семьях, образованных в браке между мужчиной и женщиной.
Children thrive in intact families formed by the marriage of a man and a woman.
Розарий является молитвой богатых и бедных, образованных и простых.
The Rosary is the prayer of the rich and the poor, of the educated and the simple.
Наиболее эффективной потери веса диета программа поставляется из специального, образованных и мотивированных Dieter.
The most effective weight loss diet program comes from a special, educated and motivated Dieter.
В мире и 15% для молодых образованных людей.
Globally and 15% for the young educated people.
Я не понимаю, почему люди боятся образованных женщин.
I don't understand why people fear an educated woman.
Эти парни… они хотят образованных женщин.
These guys… they want educated women.
Использование труда мигрантов- прерогатива более образованных и обеспеченных москвичей.
Using migrant labour is the prerogative of more educated and well-off Muscovites.
Ключевым ресурсом формирования более образованных граждан;
A key resource in creating more knowledgeable citizens.
Образованных атеистов?
Intelligent atheists?
Ни одно общество не может считаться в полной мере развитым без образованных граждан.
No society can consider itself truly developed without its citizens' being educated.
Меня больше не удивляет, что вам известно лишь шесть образованных женщин.
I'm no longer surprised at you knowing only six accomplished women.
Розарий- молитва богатых и бедных, образованных и простых.
The Rosary is the prayer of the rich and the poor, of the educated and the simple.
К 2016 году Ботсвана станет нацией образованных и хорошо информированных людей.
By the year 2016, Botswana will be an educated and informed nation.
предположительно образованных от названий населенных пунктов.
presumably derived from settlement names.
Своего рода религия для образованных атеистов.
It's a kind of religion for intelligent atheists.
Он был грязным, не то, что коктейль, популярный среди образованных.
It was impure, not the engineered cocktail popular among the educated.
Как мудро вы должны звучать в глазах менее образованных людей!
How wise you must sound to less intelligent men!
Несмотря на критику, Эстел имела интеллектуальное влияние в образованных классах Лондона.
Despite this, she was still an intellectual force in London's educated classes.
Кастеллио считался одним из самых образованных людей своего времени.
Shao is considered one of the most learned men of his time.
Сначала необходимо разработать концепцию укрытий, образованных плавающими модулями.
Safe havens in the form of floating modules would first need to be developed;
Результатов: 600, Время: 0.0844

Образованных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский