ОБУСЛОВЛЕННОГО - перевод на Английском

due
из-за
вследствие
изза
благодаря
ввиду
счет
связи
должен
обусловлено
причине
caused
потому что
причина
вызывать
дело
приводить
причинять
спровоцировать
нанести
заставить
resulting
следствие
благодаря
изза
повлечь
результатом
привести
итогам
обусловлено
ведут
вызвать
arising
возникать
вытекать
встань
возникновения
обусловлены
связанных
проистекают
образуются
owing to
stemming
стебель
шток
стержень
исходить
основа
стволовых
вытекают
ствола
обусловлены
проистекают
conditional
условно
в зависимость
условных
обусловленных
условием
зависит
related to
касаются
относятся к
связаны
соотносятся
быть связаны
обусловлены
отношение к
связи с
предназначаются для
driven
диск
привод
накопитель
драйв
водить
ехать
управлять
ездить
вести
стремление
attributable
обусловлено
объясняется
связанных
относящиеся
вызваны
присвоены
США

Примеры использования Обусловленного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Авторы намеренно проигнорировали даже упоминание Специальным докладчиком тяжелого гуманитарного положения, обусловленного санкциями, которые стали причиной смерти 1, 7 миллиона иракских граждан.
The sponsors had intentionally ignored even a reference by the Special Rapporteur to the grave humanitarian situation resulting from the sanctions, which had caused the death of 1.7 million Iraqi citizens.
Акты дискриминации и насилия в отношении женщин являются следствием ее подчиненного положения, обусловленного политической структурой,
Discrimination and violence against women result from subordination caused by a political structure shaped by patriarchal,
Американский фондовый рынок завершил торги в четверг в минусе в рамках консолидации после длительного подъема, обусловленного оптимизмом инвесторов в отношении корпоративной отчетности, сообщает MarketWatch.
The us stock market ended trading on Thursday in the red as part of the consolidation after a long rise, due to the optimism of investors in respect of corporate reporting, according to MarketWatch.
Оно также осложняет разработку стратегий, предназначающихся для удовлетворения спроса, обусловленного новыми моделями торговли,
It also complicates the development of strategies aimed at addressing demand arising from new trade patterns
Если есть подтвержденные доказательства воздействия, обусловленного поступлениями от такой международно признанной преступной деятельности, как незаконная торговля наркотиками," отмывание" денег
If there exists substantiated evidence of influence from proceeds resulting from internationally recognized criminal activities such as the illicit drugs trade, money-laundering
Это- лишь один из примеров деструктивного цикла, обусловленного ядерной радиацией,
That was an example of the destructive cycle caused by nuclear radiation,
Этот общий объем включает сумму обязательного повышения расходов в размере 1, 8 млн. долл. США, обусловленного ростом уровня стоимости жизни,
That total includes $1.8 million for non-discretionary cost increases due to cost-of-living increases, inflation
Выражая озабоченность по поводу финансового положения Миссии наблюдателей, обусловленного несвоевременной выплатой государствами- членами своих начисленных взносов,
Expressing concern about the financial situation with regard to the Observer Mission owing to overdue payment by Member States of their assessments,
Риска несоблюдения, обусловленного нарушениями, несоблюдением
Compliance risk, arising from violations of or the failure
Г-н УМЕР( Пакистан) говорит, что повестка дня для развития будет дополнять" Повестку дня для мира", поскольку в ней будет рассматриваться вопрос отсутствия безопасности, обусловленного лишениями и нищетой.
Mr. UMER(Pakistan) said that the agenda for development would complement"An Agenda for Peace" by dealing with the question of insecurity resulting from deprivation and poverty.
Оказалось возможным рассчитать время запаздывания проявления ущерба, обусловленного превышением критической нагрузки по азоту.
It was possible to compute damage delay times due to the exceedance of the critical load of nitrogen.
мелких артерий, обусловленного нарушением функции регулирующего сосудистый тонус аппарата.
small arteries caused by dysfunction of vascular tone regulating apparatus.
Финансового риска, обусловленного недостаточным финансированием;
Financial risk, arising from insufficient funding;
Выражая озабоченность по поводу ухудшения финансового положения в связи с деятельностью по поддержанию мира, обусловленного несвоевременной выплатой государствами- членами своих начисленных взносов, в частности государствами- членами, имеющими задолженность.
Expressing concern about the deteriorating financial situation with regard to peace-keeping activities owing to overdue payment by Member States of their assessments, particularly Member States in arrears.
Он отмечает рост насилия на почве расизма, обусловленного главным образом деятельностью крайне правых организаций
He noted the upsurge in racist violence, stemming mainly from the activities of far-right organizations, and the increasing use
Чистого сокращения на 342 900 долл. США объема потребностей по компоненту<< Программа работы>>, обусловленного следующими факторами.
The net decrease of $342,900 under programme of work resulting from the following factors.
США, обусловленного снижением потребностей на выполнение официальных функций;
a decrease of $15,600, due to a reduction in requirements for official functions;
Такие изменения тиреоидного статуса типичны для ранних стадий эндемического зоба, обусловленного йододефицитом.
Such changes of thyroid status are typical for early stages of endemic goiter, caused by iodine deficiency.
То же самое касается системы обусловленного перевода денежных средств в Латинской Америке, которая может служить в качестве наглядного примера сотрудничества внутри
The same is true for conditional cash transfer schemes in Latin America that have been an important example for South-South cooperation within
За счет хеджирования удается смягчать возможные последствия роста административных расходов Группы Банка, обусловленного неблагоприятными колебаниями валютных курсов,
The hedging has mitigated potential increases in the Bank Group administrative expenses arising from adverse exchange rate movements, thereby reducing volatility
Результатов: 569, Время: 0.0738

Обусловленного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский