ОКОНЧАНИЮ - перевод на Английском

end
конец
покончить
целью
окончания
завершения
конечных
итоге
прекращения
заканчиваются
истечении
completion
завершение
выполнение
заполнение
окончание
прохождение
завершить
доработки
termination
увольнение
прерывание
аннулирование
прекращения
расторжения
окончания
завершения
выходных
истечения
истечения срока действия
graduation
выпускной
окончания
выпуска
исключения
градации
выхода
дипломных
категории
школы
обучения
endings
заканчивающийся
прекращения
конец
окончание
концовку
искоренение
истекающий
финал
завершения
завершившийся
graduating
выпускник
выпускница
диплом
воспитанник
выпускной
выпуститься
высшей
магистратуры
аспирантов
окончил
ending
конец
покончить
целью
окончания
завершения
конечных
итоге
прекращения
заканчиваются
истечении
ends
конец
покончить
целью
окончания
завершения
конечных
итоге
прекращения
заканчиваются
истечении

Примеры использования Окончанию на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Добавить следующее примечание к окончанию пункта 4.
Add the following footnote to the end of paragraph 4.
Выплата процентов: по окончанию срока вклада;
Interest payment on the end of deposit term.
Но только для развлечения: по окончанию он их удаляет.
But just for fun: on completion, he destroys them.
Добавить следующую сноску к окончанию статьи 3.
Add the following footnote to the end of article 3.
Добавить следующую сноску к окончанию пункта 4.
Add the following footnote to the end of paragraph 4.
Этот праздник приурочен к окончанию полевых работ.
This holiday is determined to the end of field work.
академическую дискуссию по окончанию модуля.
academic debate on end module.
Статистика будет обновлена по окончанию игры.
Statistics are updated at the end of the game.
Световой и звуковой сигналы по окончанию цикла стирки.
Light and sound signalization of end of washer cycle.
Так, книга привела нас к счастливому окончанию.
And so, the book ended happily for all of us.
Это соответствует как раз окончанию периода Позднего Дриаса или немногим позже.
This is just at the end of, or shortly after, the YD period.
Дань памяти окончанию второй мировой войны.
Commemoration of the end of the second world war.
По окончанию тренинга была проведена стажировка кандидатов в соответствующих судах первой инстанции.
Upon completing the course, candidates served internships in the corresponding courts of first instance.
Это ключ к окончанию гражданской войны, которая может длиться много столетий.
It is the key to ending a civil war that could go on for centuries.
Награда по окончанию данного достижения- 1 день Премиума.
Reward for completing this achievement- 1 premium days.
По окончанию работы он начинает испаряться;
At the end of the work, he begins to evaporate;
По окончанию данного периода 4mebeles.
At the end of this period 4mebeles.
По окончанию учений проведен разбор с личным составом подразделений.
At the end of exercises performed with analysis of unit.
По окончанию срока действия договора лизинга должна происходить передача имущества;
Transfer of property to take place at the end of the term of the leasing contract;
Совсем недавно мы радовались окончанию лечения Ванечки Тимошенко.
Quite recently we were glad of the end of Ivan Timoshenko's treatment.
Результатов: 1033, Время: 0.4693

Окончанию на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский