ОКРУЖЕНИЕМ - перевод на Английском

environment
обстановка
окружение
экологический
экология
окружающей среды
условий
атмосферу
природопользованию
surroundings
окружение
антураж
окрестности
обстановке
среде
окружающую среду
местности
прилегающих
в окрестностях
окружает
entourage
антураж
окружение
свита
красавцы
surrounding
окружать
объемный
окружающего
окружения
обступают
сурраунд
опоясывают
circle
круг
кружок
кольцо
круговой
кольцевой
круговорот
окружности
серкл
окружения
milieu
среда
милье
окружения
обстановке
условиях
мелье
encirclement
окружение
блокаду
ambience
атмосфера
окружение
обстановка
среде
интерьера
settings
настройка
установления
установка
параметр
установив
постановки
обстановке
условиях
создания
окружение
environments
обстановка
окружение
экологический
экология
окружающей среды
условий
атмосферу
природопользованию

Примеры использования Окружением на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Каменный дом Thalassa прекрасно гармонирует с его природным окружением.
Stone built villa Thalassa is in perfect armony with its natural surroundings.
Или были его души окружением естественным.
Or were his soul's natural environment.
Просто начните от отеля и наслаждаться окружением с поездки на велосипеде.
Just start from the hotel and enjoy the surroundings with a bike ride.
Жизнь человека неразрывно связана с его социальным окружением.
Individuals' lives cannot be divorced from their social milieux.
светом и чувственным окружением.
and the sensuous surrounds.
передние индикаторы были оснащены черным окружением.
front indicators featured a black surround.
Обмен опытом с окружением и разработка новых решений.
Exchange of experiences with the community and creating new solutions.
Процесс сопровождается мирным окружением, дружественной, поддерживающей, возвышающей атмосферой.
The environment is peaceful, and the atmosphere is friendly, supportive, and uplifting.
Исторически сложилось, что отношения между копами и здешним окружением были напряженными, мягко говоря.
Historically, the relationship between cops and this neighborhood has been tenuous, to say the least.
Памятники Акрополя в гармонии со своим естественным окружением.
The monuments of the Acropolis stand in harmony with their natural setting.
А в каких помогают взаимодействию с окружением и достижению поставленных целей.
And in what they help to interact with an environment and to achieve the aims.
RiME- это эмоциональное путешествие, полное открытий и выраженное преимущественно цветами, окружением и музыкой.
RiME is an emotional journey of discovery expressed wordlessly with color, setting and music.
Если он не может достать его самого, он займется его окружением.
If he cannot get to him, he will get to those around him.
Посторонний человек, совершенно незнакомый с его окружением.
A stranger, completely unfamiliar with his background.
Установленным веб- окружением Битрикс(« 1С- Битрикс:
Installed Bitrix Web Environment("1C-Bitrix Web Environment")
Не вещами и его окружением определяется отношение к ним человека,
Not things and his environment are determined by the attitude of man
объекты, имеющие высокий контраст с их окружением.
such as objects that have high contrast with their surroundings.
Я здесь с окружением других Мелхиседеков, которые здесь посещают и видят,
I am here with an entourage of other Melchizedeks who are here visiting
Ваша деловая встреча пройдем более эффективно, если вы наслаждаетесь окружением, в котором проходит встреча.
Your business meeting will be more effective if you enjoy the environment where the meeting is held.
наслаждаясь окружением.
enjoying the surroundings.
Результатов: 345, Время: 0.136

Окружением на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский