ОНИ ПОНЕСЛИ - перевод на Английском

they suffered
они страдают
они подвергаются
они сталкиваются
они испытывают
они переносят
они терпят
они несут
жертвами которых они
они получают
they incurred
они несут
they have sustained
they had sustained

Примеры использования Они понесли на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Что в отсутствие договоренности об ином государство может осуществлять дипломатическую защиту в интересах акционеров лишь в том случае, если они понесли прямые потери, которые не могут быть восполнены.
Unless agreed otherwise, a State could exercise diplomatic protection on behalf of shareholders only when they had suffered direct losses which had not been made good.
эффективным средствам получения возмещения за ущерб, который они понесли?
to just and effective remedies for the harm they have suffered?
Заявители обязаны будут доказать, что они понесли прямые убытки в результате вторжения Ирака в Кувейт
Claimants will be required to affirm that they suffered direct losses as a result of Iraq's invasion
Например, некоторые заявители указали, что они понесли потери от продажи своего личного имущества с убытком для себя перед своим отъездом из Кувейта который обычно имел место в период с июля 1991 года по октябрь 1992 года,
For example, some claimants indicated that they suffered losses as a result of selling their personal belongings at a loss prior to their departure from Kuwait which was generally during the period from July 1991 to October 1992,
утверждают, что они понесли дополнительные расходы на содержание персонала в виде выплат работникам сверхурочных
allege that they incurred additional staff costs, in the form of overtime payments and bonus payments made
Заявители должны помнить о том, что сам факт того, что они понесли потерю, в то время когда в Персидском заливе начались или велись военные действия,
Claimants must remember that the mere fact that they suffered a loss at the same time as the hostilities in the Persian Gulf were starting
Несколько заявителей утверждают, что они понесли такие расходы, например,
A few claimants assert that they incurred such costs, for example,
моральный ущерб, который они понесли от рук тех, кто прибег к односторонним мерам.
moral losses and damage that they have sustained at the hands of those who had recourse to those unilateral measures.
Несколько банков и финансовых учреждений утверждают, что они понесли различные потери в результате негативных последствий, которые имели вторжение Ирака в Кувейт и оккупация им Кувейта
Non-contractual losses Several banks and financial institutions allege that they suffered various types of losses due to the impact of Iraq's invasion and occupation on the Middle East generally,
оккупации им Кувейта они понесли потери в общей сложности в сумме 4 402 000 иорданских динаров в связи с задержкой в выполнении осуществляющихся рядом правительственных
occupation of Kuwait, they incurred losses totalling JD 4,402,000 due to the delay in systems improvement programmes undertaken by certain Governments
финансовые потери, которые они понесли.
financial losses they had sustained.
американцы испытывали дефицит ресурсов, так как они понесли большие потери в крейсерах
the Americans were hindered by a lack of resources, as they suffered heavy losses in cruisers
оккупации им Кувейта они понесли дополнительные расходы
occupation of Kuwait, they incurred increased costs
же предъявить доказательства в обоснование того, что они понесли такие потери непосредственно в результате вторжения Ирака в Кувейт
evidence to substantiate that they had sustained such losses as a direct result of Iraq's invasion
оккупации им Кувейта они понесли дополнительные расходы на заработную плату
claim that they incurred additional payroll and related expenses as
материальные потери, которые они понесли в результате колониального правления или оккупации.
material losses they suffered as a result of colonial rule or occupation.
Комитет по санкциям просил Группу вынести рекомендации относительно просьб некоторых стран о компенсации в связи с финансовыми потерями, которые они понесли вследствие приостановления контрактов, ранее согласованных с правительством Каддафи.
The Panel was asked by the sanctions Committee to provide advice on requests for compensation from some countries for the financial losses they incurred owing to the interruption of contracts previously agreed with the Qadhafi Government.
полностью возместить судебные издержки Маргулану Сейсембаеву и другим ответчикам, которые они понесли во время судебных разбирательств в первой и второй судебных инстанциях Лондона.
legal costs Margulan Seissembayev and other defendants that they suffered during the proceedings in the first and second courts of London.
Армии спасения для возмещения расходов, которые они понесли при приеме эвакуированных.
to the Salvation Army for costs they incurred in receiving the evacuees.
Ряд заявителей требуют компенсации расходов, которые они понесли после освобождения Кувейта в связи с возвращением сотрудников их дипломатических представительств,
A number of Claimants seek compensation for costs incurred after the liberation of Kuwait in bringing the members of their diplomatic missions,
Результатов: 81, Время: 0.0475

Они понесли на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский