Примеры использования Они предприняли на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Когда семья поняла, что мальчик исчез, они предприняли большие усилия, с тем чтобы определить его местонахождение, и в конечном итоге
Соединенные Штаты заявили, что они предприняли важные шаги к сокращению выброса рыбы
Неизвестно, какие они предприняли меры для розыска и наказания виновных сторон и обеспечения неповторения таких инцидентов в будущем.
Несколько организаций отметили, что они предприняли безуспешные попытки призвать государства к введению конкретных мер по осуществлению Декларации.
Они предприняли особые меры для того, чтобы у иностранцев не сложилось нежелательного( для властей) впечатления о ситуации в стране, включая предотвращение неконтролируемых контактов с местными жителями.
Несколько организаций отметили, что они предприняли безуспешные попытки призвать государства к введению конкретных мер по осуществлению.
КБМ вновь подтвердил настоятельную необходимость в том, чтобы все государства предоставили в ИМО информацию о действиях, которые они предприняли в отношении сообщенных инцидентов, происшедших в их территориальных водах29.
Соединенные Штаты Америки гордятся, усилиями которые они предприняли совместно с другими членами Совета.
В связи с этим Эритрея хотела бы поблагодарить ряд стран за ту инициативу, которую они предприняли для соблюдения решений Комиссии по вопросу о границах.
сотрудникам БАПОР удалось добиться, чтобы боевики покинули помещения, прежде чем они предприняли какие-либо действия.
Мэри Новелло в 1829 году во время поездки, которую они предприняли, чтобы собрать информацию о Моцарте.
он связан с похищением Энн Галагер, это последнее, что бы они предприняли.
Вновь призывает все государства, которые еще не представили первый доклад о шагах, которые они предприняли или предполагают предпринять для выполнения резолюции 1540( 2004), безотлагательно представить такой доклад Комитету 1540;
И о шагах, которые они предприняли по осуществлению содержащихся в нем рекомендаций,
Был затронут вопрос о наличии в некоторых государствах требования, согласно которому потребители должны продемонстрировать, что они предприняли внесудебную попытку урегулировать свое дело, прежде чем они могут обращаться в национальные суды.
Ряд государств сообщили, что они предприняли соответствующие последующие меры в связи с запросами об оказании взаимной юридической помощи в соответствии со своим внутренним законодательством,
Призывает все государства, которые еще не представили первый доклад о шагах, которые они предприняли или предполагают предпринять для выполнения резолюции 1540( 2004), безотлагательно представить такой доклад Комитету 1540;
неправительственным организациям сообщить Генеральному секретарю о всех усилиях, которые они предприняли в ответ на призыв, содержащийся в пункте 106 Заключительного документа десятой специальной сессии Генеральной Ассамблеи.
В связи с этим несколько делегаций указали на то, что они предприняли усилия по содействию трудоустройству престарелых,