ОПАСАЛАСЬ - перевод на Английском

feared
страх
бояться
опасение
боязнь
опасаться
ужас
afraid
бояться
страшно
страх
опасаться
напуган
испугался
fears
страх
бояться
опасение
боязнь
опасаться
ужас

Примеры использования Опасалась на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
которая теперь опасалась растущей популярности лейбористов.
which now feared Labour's growing popularity.
Турецкая диаспора опасалась за свою безопасность на территории Германии,
Turkish communities experienced considerable fear for their safety throughout Germany,
Как и опасалась делегация его страны, Организация Объединенных Наций потеряла
As his delegation had feared, the Organization had lost much-needed expertise for the planning
Я опасалась, что брак помешает главному в моей жизни,
I worried that it would impede what's important to me,
Церковь, очевидно, опасалась, что эта бойня может иметь серьезные последствия для ордена и в результате Бернадетт приняла решение оставить орден и вернуться в Руанду.
It appears that the Church was worried about the implications of the massacre for the order and, as a result, Bernadette decided to leave the order and return to Rwanda.
ты его там назвал… лер опасалась за мен€, и еЄ опасени€ оправдались.
the edge like what's-his-name. Clair's concerns about me proved justified.
Венгрия располагала другими способами отреагировать на угрозы, которых она опасалась.
Hungary had other means to respond to the dangers that it apprehended.
Знаете, мама как-то сказала, что не стоило отпускать меня в Драгонвик… Она опасалась.
You know, Ma once said she felt she shouldn't have let me come to Dragonwyck… that she was afraid.
Создание таких отрядов вызвало озабоченность испанской элиты, которая опасалась попытки отделения от испанской короны.
The creation of such local forces created concern within the Spanish elite, fearful of an attempt of secession from the Spanish Crown.
Paramount отложила фильм также и потому, что опасалась негативной реакции со стороны Ку-клукс-клана.
Fuller stated that Paramount shelved the film also because they feared negative reactions from the KKK.
Беренгария опасалась, что добродетельный король может опорочить себя внебрачными связями.
Berengaria was concerned that the king's virtue not be diminished with illicit relations.
Астер признался, что его очень заботило пение с ней, когда сама Кларк призналась, что опасалась танцевать с ним.
He described himself as nervous about singing with her, while she said she was worried about dancing with him.
Она не обращалась с жалобой к властям в этой связи, поскольку опасалась, что они причинят дополнительные страдания ее сыну
She filed no complaint with the authorities in this respect, as she was afraid that they would further harm her son
до сих пор только четверо арестованных были выпущены, потому что организация ХАМАС опасалась, что они умрут в тюрьме в результате пыток, которым они были подвергнуты" Кудс ньюз",
so far only four had been released because Hamas was afraid they would die from the torture they had undergone in jail Alqudsnews.
Поскольку гжа Бхутто в глубине души не доверяла генералу Мушаррафу и поскольку она опасалась фальсификации выборов, она начала очень активно участвовать в предвыборной кампании
Ms. Bhutto's underlying distrust of General Musharraf and her fears that the elections would be rigged led her to carry out a very active campaign,
Когда ехала участвовать в программе, опасалась, что трудно будет общаться на восточноармянском, но здесь, в общении с друзьями,
When I was coming to participate in the Program, I was afraid that I would have trouble communicating in Eastern Armenian,
Российская империя очень хотела участвовать в усилиях по урегулированию кризиса, потому что опасалась, что Австро-Венгрия может усилить свое влияние в Черногории
Russian Empire was very willing to participate in efforts to resolve the crisis because it was afraid that Austria-Hungary might increase its influence in Montenegro
Одновременно с подачей своего сообщения автор обратилась с настоятельной просьбой о применении в отношении нее эффективных временных мер защиты в соответствии с пунктом 1 статьи 5 Факультативного протокола, поскольку опасалась за свою жизнь.
The author urgently requested effective interim measures of protection in accordance with article 5, paragraph 1, of the Optional Protocol, at the same time that she submitted her communication, because she feared for her life.
Команда рассматривала возможность добавления специальной функциональности в игру, которая появлялась бы только при игре на GBA, но опасалась, что дополнительное время на разработку подобного контента приведет к выпуску игр уже после выпуска GBA.
The team considered adding special functionality to the game triggered only when played on a GBA, but was afraid that the additional development time required for the addition would cause the games to be released after the GBA.
так как опасалась, что мусульманское правительство из Дамаска немедленно заменит провинциальных чиновников на арабов- мусульман.
of Syrian independence, as they feared the nationalist Damascus government would replace minority officials by Muslim Arabs from the capital.
Результатов: 84, Время: 0.185

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский