ОПЛАЧЕН - перевод на Английском

paid
платить
уделять
выплачивать
расплачиваться
оплатить
оплаты
вознаграждения
уплатить
заработной платы
выплаты
prepaid
предоплата
предоплатный
предоплачиваете
предоплатные
проплат

Примеры использования Оплачен на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Товар отправлен, получен, но не оплачен( Кувейт): присужден- ный долг.
Goods shipped, received but not paid for(Kuwait): Judgement debts.
Товар отправлен, получен, но не оплачен( Ирак): обусловлен- ные этим расходы банковские гарантии.
Goods shipped, received but not paid for(Iraq): Consequential costs Bank guarantees.
Товар отправлен, получен, но не оплачен( Ирак): проценты по контракту.
Goods shipped, received but not paid for(Iraq): Contractual interest.
Товар отправлен, получен, но не оплачен( Катар): цена контракта за вычетом выручки от продажи.
Goods shipped, received but not paid for(Qatar): Contract price less sale proceeds.
Товар отправлен, получен, но не оплачен( Саудовская Аравия): цена контракта.
Goods shipped, received but not paid for(Saudi Arabia): Contract price.
Товар отправлен, получен, но не оплачен( Ирак): дополнитель- ные расходы Банковская комиссия.
Goods shipped, received but not paid for(Iraq): Increased costs Bank commission.
Товар отправлен, получен, но не оплачен( Ирак): цена контракта остаток.
Goods shipped, received but not paid for(Iraq): Contract price balance.
Оплачен на месяц вперед.
Paid for the month up front.
Ваш заказ оплачен, после получения нами оплаты вы обязательно получите смс- уведомление.
Your order is paid, after receipt of payment by us you surely receive the SMS notification.
Счет оплачен электронным чеком, я все еще отслеживаю.
Bill was paid for with an electronic check-- I'm still tracing it.
Считай, долг оплачен.
Consider it paid.
Номер оплачен.
Room's paid for.
Разве дом не оплачен?
Wasn't the house paid off?
Считайте, что мой долг оплачен сполна.
Consider my debt to you paid in full.
Действует общий принцип, согласно которому всякий труд должен быть оплачен" 20.
Generally speaking, all work shall be remunerated.
Чартер может быть оплачен двумя взносами.
The charter can be paid for in two installments.
Который был оплачен кредиткой.
It was billed to a credit card.
Уставный капитал АО должен быть полностью оплачен на момент учреждения АО.
In JSCs, the authorized charter capital must be fully paid up at the moment of its establishment.
Он оплачен.
It's paid for.
Ожидает выписки- ваш заказ успешно оплачен.
Pending issuance- your booking has been paid for.
Результатов: 682, Время: 0.0359

Оплачен на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский