ОПРЕДЕЛЯЕМЫМ - перевод на Английском

defined
определение
определять
задавать
квалифицировать
устанавливать
выработать
характеризуют
обозначить
determined
определять
определение
устанавливать
решать
обусловливают
выяснить
установления
предопределяют
обуславливают
identified
определение
идентифицировать
определить
выявить
выявления
указать
идентификации
опознать
установить
выделить
set
набор
комплекс
комплект
ряд
множество
свод
сет
совокупность
установка
пакет
specified
конкретизировать
указание
указать
сформулируйте
задать
уточнить
определить
оговорить
установить
предусматривают
established
создание
установление
учреждение
налаживание
создать
установить
учредить
разработать
определить
наладить
designated
назначать
назначение
определять
обозначать
поручить
указать
выделить
предназначать
уполномоченного
definable
определяемая
определимым
задаваемых
поддающейся определению
четко определенная
identifiable
идентифицируемых
определенную
определяемые
поддающейся выявлению
конкретных
поддающихся определению
опознаваемыми
поддающихся идентификации
установить
отличимыми

Примеры использования Определяемым на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Лечение адеметионином проводится по схемам, определяемым стадией течения АПБ алкогольный стеатоз,
Treatment schemes with ademetionine are determined by the current stage of ALD alcoholic steatosis,
окружающей среды и другим вопросам, определяемым Статистической комиссией.
other issues identified by the Statistical Commission.
Эти положения можно было бы включить в качестве нового приложения после приложения II, поскольку они непосредственно относятся к условиям, определяемым в приложении II, или.
These provisions could be added as a new annex either after annex II as they relate directly to conditions specified in annex II, or.
при этом оно действует в качестве агента в соответствии с мандатом, определяемым партнером.
whereby UNOPS acts as an agent pursuant to a mandate set by the partner.
Все обязаны подчиняться мерам здравоохранения, определяемым законом, в пределах, диктуемых необходимостью уважения человеческой личности.
Everyone is obliged to submit to health measures established by law, within limits imposed by respect for the human person.
Поскольку этот принцип не защищается правом на справедливое судебное разбирательство, определяемым в статье 14 МПГПП,
Since this principle is not protected by the right to fair trial as defined in article 14 of ICCPR,
в соответствии с графиком оказания услуг, определяемым заявками потребителей.
due to work schedules determined by customer orders.
На протяжении всего периода существования миссии ей будет необходимо адаптироваться к новым потребностям, определяемым сомалийскими властями, и/ или заниматься решением приоритетных задач, обусловленных обстановкой.
It will be important for the mission to adapt over its lifetime to new needs identified by the Somali authorities and/or to address contextual priorities.
нации и осуществляется путем, определяемым Конституцией";
they shall be exercised as specified by the Constitution";
Расходы на персонал основных подразделений непосредственно увязаны с мандатом, определяемым Советом Безопасности в его резолюциях.
Personnel in substantive sections are directly linked to the mandate set by the Security Council in its resolutions.
Соблюдение стандартов первой группы должно обеспечиваться к определяемым в каждом отдельном случае крайним срокам, и АООС получило в соответствующих штатах правоприменительные полномочия для обеспечения соблюдения этих сроков.
Primary standards were to be achieved by individually designated deadlines, and the EPA was authorized to force pertinent states to meet those deadlines.
Диапазоном крупности, определяемым минимальным и максимальным размерами, выраженными в" мм", разница между которыми не должна превышать 3 мм, или.
A size range defined by a minimum and maximum size in millimetres which must not exceed 3 mm of difference or.
Мы твердо убеждены в том, что любые меры самозащиты должны ограничиваться принципом пропорциональности, четко определяемым международным правом.
We strongly believe that any self-defence measures should be circumscribed by the principle of proportionality firmly established in international law.
мандаты, одобренные государствами- членами, должны финансироваться способом, определяемым Генеральной Ассамблеей,
mandates approved by Member States must be financed in the manner determined by the General Assembly,
либо по подкатегориям, определяемым любым государством или региональной организацией экономической интеграции.
B or for a subcategory identified by any State or regional economic integration organization.
Информация о неизрасходованном остатке средств на лицевом счете Абонента предоставляется Абоненту бесплатно способом, определяемым Оператором.
Information on unencumbered balance on the Subscriber's personal account shall be provided on free of charge basis in a manner as specified by the Operator.
не все из них соответствуют детальным ограничениям, определяемым нашими принципами и законом.
not all of them meet the detailed limitations set by our policies and the law.
Кроме того, уровень точности возрастает благодаря определяемым сеткам точек
The accuracy also increases thanks to the definable point grids
Временные циклы уровней последовательно вкладываются в циклы большей длительности по схемам, определяемым установленным информационным законом развития природных систем.
Time cycles of each level operation are included into a greater cycle of the next level according to the specific schemes defined by the established information principle of natural system development.
тот же налоговый режим согласно условиям, определяемым законом.
a single fiscal regime, under conditions established by law.
Результатов: 195, Время: 0.0582

Определяемым на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский