ОРАТОРОВ ЗАЯВИЛИ - перевод на Английском

Примеры использования Ораторов заявили на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ряд ораторов заявили, что развивающиеся страны могут обеспечить выполнение своих обязательств только в той степени, в какой развитые страны выполнят свои.
A number of speakers said that the developing countries could only meet their obligations to the extent that the developed countries met theirs.
Ряд ораторов заявили, что ввиду этой болезни нельзя лишать подростков их прав на услуги в области репродуктивного здоровья.
A number of speakers said that adolescents must not be denied their rights to reproductive health services in the face of this disease.
Ряд ораторов заявили, что благодаря осуществлению двусторонних,
A number of speakers stated that the implementation of bilateral,
Несколько ораторов заявили, что в связи с прибытием в это время высокопоставленных должностных лиц их делегациям,
Several speakers said that because of the presence of high-level officials at that time, it would be
Несколько ораторов заявили, что они будут приветствовать представление НПО более конкретной информации об их мероприятиях, содействующих процессу обзора,
Several speakers stated that in future briefings they would welcome the provision of more concrete information by NGOs on their activities contributing to the review process,
Ряд других ораторов заявили, что в рекомендации нет необходимости, поскольку мероприятия по контролю, о которых идет речь в рекомендации, уже предусмотрены предыдущими решениями Совета,
Several other speakers said that the text was unnecessary as the monitoring exercise requested therein was already covered by previous Board decisions,
Несколько ораторов заявили, что деятельность ПРООН в кризисных
Several speakers stated that the activities of UNDP in crisis
В этой связи несколько ораторов заявили, что Экономический и Социальный Совет должен улучшить руководство фондами
In that connection, several speakers said that the guidance given by the Council to the United Nations funds
Ряд ораторов заявили о готовности своих стран содействовать отмене смертной казни во всем мире
Several speakers expressed their country's commitment to working towards the universal abolition of the death penalty
Несколько ораторов заявили, что лидерство Африки станет ключевым фактором, который позволит судить
Several speakers stated that African leadership would be the key predictor of success,
Ряд ораторов заявили, что они дают высокую оценку программе<< Помощь в развитии торговли>> в качестве способа, позволяющего наименее развитым
Several speakers declared that they found great value in aid for trade as a means to enable least developed countries to take greater advantage of existing market access opportunities,
Несколько ораторов заявили, что в обзоре Генерального секретаря указывалось, что в большинстве случаев процесс объединения не оказывает неблагоприятного воздействия на работу центров,
Several speakers said that the Secretary-General's review had indicated that in most cases the integration process did not adversely affect the performance of the centres,
Ряд ораторов заявили, что установленный Секретариатом срок представления соответствующих сведений следует продлить,
Several speakers stated that the deadline set by the secretariat for the provision of relevant information should be extended
Ряд ораторов заявили, что организационные приоритеты представляют собой непосредственный вклад ЮНИСЕФ в дело достижения целей Декларации тысячелетия
Several speakers said that the organizational priorities represented the explicit contribution of UNICEF to the Millennium Declaration goals and to the international development targets,
Что касается процесса переориентации, то несколько ораторов заявили, что они выступают за усиление координации между Департаментом и другими департаментами Секретариата, что повлечет за собой необходимость создания структуры,<< предусматривающей более прямое взаимодействие.
In the reorientation process, several speakers said that they supported increased coordination between the Department and other Secretariat departments, which would entail the need for a more"direct interface" structure.
Несколько ораторов заявили, что африканское руководство станет основным фактором успеха
Several speakers stated that African leadership would be the key predictor of success,
Ряд ораторов заявили о том, что их страны придают важное значение
A number of speakers said that their countries attached great importance to the Department's training programme for broadcasters
Несколько ораторов заявили, что ресурсы, высвобожденные к настоящему времени по линии оказания помощи по облегчению задолженности, были недостаточными для достижения развивающимися странами, находящимися в бедственном долговом положении,
Several speakers stated that resources released to date through debt relief had been inadequate to permit debt-distressed developing countries attain the internationally agreed development goals,
Несколько ораторов заявили, что Департамент вносил большой вклад в процесс деколонизации на протяжении многих лет,
Several speakers said that the Department had greatly contributed to the process of decolonization over the years
Ряд ораторов заявили, что проведение совместного совещания Рабочей группы
Several speakers stated that a joint meeting of the Working Group
Результатов: 62, Время: 0.0328

Ораторов заявили на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский