Примеры использования Органам на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Требования к органам по сертификации продукции,
В связи с этим народ Гаити по-прежнему не доверяет органам безопасности в целом.
Поправки в закон позволят и другим органам проводить рассмотрение подобных материалов.
Консультационная помощь также была оказана соответствующим органам системы Организации Объединенных Наций.
Соответствующим законодательным органам, уполномоченным вводить в действие законы об оперативных процедурах, является парламент Турции.
Общеправовые услуги органам и программам организации.
Правительству или государственным органам Ливийской Арабской Джамахирии;
Комитет оказывает содействие национальным органам, помогая им выполнять свои обязательства по конвенциям.
Предоставление двум органам НКТР и ЦИК- прим.
Вынесение рекомендаций Генеральной Ассамблее и другим соответствующим органам для принятия более конкретных мер.
соответствующим государственным органам.
Создание МЕСТНОЙ ПОЛИЦЕЙСКОЙ СЛУЖБЫ, подотчетной местным исполнительным органам и местному сообществу.
Это имущество было передано органам гражданской обороны после прекращения военных действий.
Предоставление ежегодных отчетов руководящим органам по четырехгодичному всеобъемлющему обзору политики.
Мгновенный доступ к органам, фортепиано и синтезаторам через специально отведенные разделы панели.
Помощь по правовым вопросам кодификационным органам и конференциям Организации Объединенных Наций.
Подача отчетов по НДС налоговым органам.
Технология хорошо известна регулирующим органам EMA и FDA.
организаций оказывают поддержку переходным федеральным органам.
Требований, предъявляемых к назначенным оперативным органам.