ОРИЕНТИРОВАННУЮ - перевод на Английском

focused
фокус
акцент
внимание
направленность
сфокусироваться
нацеленность
ориентация
сконцентрироваться
сосредоточить
упором
targeting
цель
задача
показатель
целевых
мишенью
объектом
адресных
нацелены
направлены
ориентированы
oriented
ориент
восток
ориентировать
направлять
восточный
ориентация
ориентирования
aimed
цель
стремиться
задача
заключаться
направлены
нацелены
призваны
целься
намерены
directed
прямой
непосредственно
направлять
напрямую
руководить
непосредственное
geared
снаряжение
механизм
оборудование
гир
шасси
передач
снастей
шестерни
редуктора
орудий лова
policy-oriented
стратегически ориентированный
стратегические
ориентированных на вопросы политики
политические
политики
ориентированных на выработку политики
ориентированную
ориентированных на разработку политики
targeted
цель
задача
показатель
целевых
мишенью
объектом
адресных
нацелены
направлены
ориентированы
focusing
фокус
акцент
внимание
направленность
сфокусироваться
нацеленность
ориентация
сконцентрироваться
сосредоточить
упором
focuses
фокус
акцент
внимание
направленность
сфокусироваться
нацеленность
ориентация
сконцентрироваться
сосредоточить
упором
targets
цель
задача
показатель
целевых
мишенью
объектом
адресных
нацелены
направлены
ориентированы
focus
фокус
акцент
внимание
направленность
сфокусироваться
нацеленность
ориентация
сконцентрироваться
сосредоточить
упором

Примеры использования Ориентированную на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Планировка представляет собой плавно изогнутую улицу, ориентированную с Востока на Запад.
Transversal: a street that is not oriented east to west.
В 2013 году основал новую специализированную частную практику, ориентированную исключительно на лечение с применением имплантатов Strategic Implant с непосредственным применинием протоколов немедленной нагрузки имплантатов.
In 2013 he established a new, specialized private practice focused exclusively on treatments with the Strategic Implant under immediate implantation immediate loading protocols.
Хорошая реализация Scrum создать культуру команды проекты, ориентированную на производительности, создавая ценность для организации,
A good implementation of SCRUM will create a culture for the project team focused on performance, thus creating value to the organization,
Государство вложило средства в крупномасштабную программу развития в пострадавших районах, ориентированную на развитие инфраструктуры и средств к существованию, и занимается серьезной проблемой, связанной с перемещенными лицами.
The State invested in an ambitious development programme in affected areas targeting infrastructure and livelihood development while also dealing with the serious issue of displaced persons.
Андерс отреагировал, создав профессиональную, ориентированную на услуги торговую компанию, призванную реализовать возникающие
Anders backed his vision by creating a highly professional, service oriented trading company to fulfill these market needs throughout Northern
Правительства должны проводить согласованную сельскохозяйственную политику, ориентированную на местное производство,
Governments must implement coherent agricultural policies focused on local production,
Необходимо расширить деятельность по поощрению инвестиций, ориентированную на источники среди стран Юга,
Investment promotion targeting sources from the South, which was less affected by the crisis,
Секретариату было поручено провести ориентированную на результаты оценку оперативных проектов с целью оказания, по мере возможности, помощи в определении порядка очередности ее работы.
The secretariat was requested to conduct results oriented evaluations of operational projects in order to help it prioritise its work, where feasible.
обувные пары и одежду, ориентированную на брутальных мужчин в возрастной категории от 20 до 40 лет.
footwear and clothing, aimed at men in the age category of 20 to 40 years.
В настоящее время предприятие производит химическую продукцию, ориентированную на выпуск минеральных удобрений для нужд агропромышленного комплекса и горнодобывающей отрасли.
The company currently produces chemical products, focused on the production of mineral fertilizers for the needs of agriculture and mining.
Например, Румыния организовала кампанию, ориентированную на тех, кто стремиться к трудоустройству за границей,
Romania, for example, has developed a campaign targeting those who wish to seek work abroad,
Поэтому города должны проводить социально ориентированную политику адаптации, с тем чтобы максимально снизить негативные последствия этих явлений.
Cities must therefore embrace socially oriented policies of adaptation to minimize the negative impacts of those events.
С 1987 года правительство осуществляет новую политику и стратегию, ориентированную на ускорение темпов роста в основном за счет наращивания экспорта.
Since 1987, the Government has adopted new policies and strategies aimed at accelerating growth mainly through increased exports.
Viii следует провести глубокую реформу системы образования, ориентированную на строительство новых учебных заведений,
Viii That a massive revamping of education directed at construction of new schools, equipping existing schools
Эта функция дает Вам более подробную информацию о Ваших результатах, ориентированную на то, что Вам более интересно, исходя из Вашего игрового опыта.
This feature gives you more details on your results, focused on those most relevant to your playing experience.
ГМ осуществлял конкретную деятельность, ориентированную на ОГО, в 21 стране и двух субрегионах,
the GM carried out specific activities targeting CSOs in 21 countries
ЮНЕСКО продолжает программу публикаций, ориентированную, в частности, на подготовку к Конференции, а также выпуск других публикаций, в рамках которых особое внимание уделяется положению женщин и девушек.
UNESCO is continuing a publication programme specifically geared towards the Conference, as well as issuing other publications with a special emphasis on women and girls.
Она представила ACM и реализуемую в Нидерландах философию надзора над энергетикой, ориентированную на решение проблем и интересы потребителей,
She introduced the ACM and the consumer oriented, problem solving energy oversight philosophy exercised in the Netherlands
Верховенство права опирается на систему правления, ориентированную на достижение равенства,
The rule of law is anchored in a system of government aimed at establishing equality,
НМР можно рассматривать как двухуровневую ориентированную графическую модель с одним уровнем наблюдаемых случайных переменных
NMF can be seen as a two-layer directed graphical model with one layer of observed random variables
Результатов: 313, Время: 0.0704

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский