ОСВЕЩАЛИСЬ - перевод на Английском

covered
охватывать
прикрытие
покрытие
кавер
чехол
распространяться
включать
кожух
укрытие
крышку
highlighted
подчеркивают
выделить
изюминкой
свидетельствуют
осветить
высвечивают
отмечаем
указывают
выявить
выделения
reported
доклад
отчет
сообщение
сообщать
addressed
адрес
выступление
решать
заниматься
учитывать
затрагивать
охватывать
удовлетворять
урегулировать
рассмотреть
outlined
план
контур
описание
изложение
очерк
наброски
изложить
наметить
определить
описать
covering
охватывать
прикрытие
покрытие
кавер
чехол
распространяться
включать
кожух
укрытие
крышку
highlighting
подчеркивают
выделить
изюминкой
свидетельствуют
осветить
высвечивают
отмечаем
указывают
выявить
выделения
highlights
подчеркивают
выделить
изюминкой
свидетельствуют
осветить
высвечивают
отмечаем
указывают
выявить
выделения
were described

Примеры использования Освещались на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Субъекты освещались более положительно, чем отрицательно и в эфире« Телевидения Аджарии».
Subjects were covered more positively than negatively at Adjara TV.
В издании" UN Chronicle" регулярно освещались операции по поддержанию мира на Ближнем Востоке.
The UN Chronicle provided regular coverage of peacekeeping operations in the Middle East.
Некоторые из них освещались в докладе.
Some of those have been covered in the report.
Ее судебные иски широко освещались средствами массовой информации.
Its actions before the courts earned the Commission wide media coverage.
У нас есть конкретные подтверждения этих фактов, которые освещались международными средствами массовой информации.
We have concrete evidence of these facts, which were covered by the international media.
хорошо освещались, проветривались и содержались в чистоте.
well lit, ventilated and clean.
тем солнцем, которым освещались все его дары, было его священство.
the radiance that illuminated all his gifts, was his priesthood.
Журналом освещались также другие актуальные для тематики разоружения вопросы,
The magazine also covered other relevant disarmament themes, including"The Secretary-General's agenda:
В письмах освещались рекомендации, конкретно адресованные этим фондам
The letter highlighted recommendations specifically addressed to the funds
На конференции освещались вопросы международных инвестиций,
The conference covered issues of international investment,
Во втором докладе( E/ CN. 9/ 1989/ 6) освещались важные изменения, которые произошла в программе ЮНФПА за два года, прошедшие со времени представления первого доклада.
The second report(E/CN.9/1989/6) highlighted the important developments that had taken place in the UNFPA programme in the two years since the first report.
Сведения о злоупотреблениях в отношении лиц, содержащихся под стражей в тюрьме Абу- Граиб в Ираке, получили широкую огласку и документально подтверждались фотографиями и освещались СМИ по всему миру.
Allegations of detainee abuse at the Abu Ghraib prison in Iraq became known with incidents documented in photographs and reported in the media throughout the world.
Стоит серьезно заняться освещением, чтобы все исторические предметы были хорошо видны и освещались с нужного ракурса.
Lighting should seriously do that all historical objects were clearly visible and covered with the desired angle.
В одном документе освещались недавние терростические акты
One document highlighted recent terror attacks
Кроме того, было подготовлено несколько глобальных докладов, в которых освещались основные мероприятия и события в период после второй Всемирной ассамблеи по проблемам старения.
The first review and appraisal also produced a number of global reports that addressed major developments since the convening of the Second World Assembly on Ageing.
свыше 150 000 человек) широко и позитивно освещались в международной прессе.
have been widely and positively reported in the international press.
Отчет показал, что охваченные мониторингом телеканалы передали в общей сложности 589 материалов, в которых освещались политические игроки.// zdg. md.
The report showed that the monitored televisions had broadcast a total of 589 materials that covered political actors.// zdg. md.
Кроме того, в этих бюллетенях освещались мероприятия, программы
In addition, these newsletters outlined the activities, programs
В этих материалах освещались взаимосвязи между транспортом,
These inputs highlighted the interlinkages between transport,
они широко освещались местными и международными средствами информации
were widely reported by the local and international media
Результатов: 311, Время: 0.3372

Освещались на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский