Примеры использования
Ослаблена
на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
Official
Colloquial
Организация Объединенных Наций может быть еще более ослаблена.
the risk remains that the United Nations could be further weakened.
Уязвимость может быть ослаблена благодаря применению соответствующих методов проектирования
Vulnerability can be reduced by the application of proper design
Ее память была серьезно ослаблена и она больше не могла принимать участие в государственных делах.
Her memory was severely impaired and she could no longer take part in state affairs.
организация<< Аль-Каида>> была ослаблена.
the Al-Qaida organization had been weakened.
После того, как была ослаблена гайка( 6), снимите блокирующий винт( 7)
After having loosened the nut(6) remove the blocking screw(7)
Эта тенденция может быть ослаблена лишь в том случае, если мы признаем права
That trend will be reduced only if we accept the rights
то юрисдикция Суда будет ослаблена.
the Court's jurisdiction would be impaired.
Независимо от происходящего ответственность государства в отношении социального обеспечения уязвимых групп не может быть ослаблена.
No matter what happens, the responsibility of the State to provide social welfare to vulnerable groups can never be weakened.
IV. Денежно-кредитная политика была ослаблена в целях смягчения негативных последствий кризиса для экономической деятельности.
IV. Monetary conditions were loosened to mitigate the negative effects of the crisis on economic activity.
также существенно ослаблена мощь и влияние Агилольфингов,
also drastically reduced the power and influence of the Agilolfings(Tassilo's family),
Точно так же, как невозможно бороться с болезнью, когда иммунная система ослаблена, нищета распространяется в наименее благоприятных условиях.
Just as it is impossible to fight off disease when the immune system is weak, poverty spreads in a degraded environment.
работоспособность в значительной степени ослаблена, что серьезно подрывает верховенство права.
its working capacity significantly weakened, seriously undermining the rule of law.
Тан была ментально ослаблена реактивной психотической депрессией.
testified that Tan was mentally impaired by reactive psychotic depression.
Однако способность<< Аль-Каиды>> руководить глобальной кампанией террора была значительно ослаблена после того, как<< Талибан>>
But the ability of Al-Qaida to direct a global campaign of terror was considerably reduced once the Taliban were ousted from power in Afghanistan
одна часть замка была ослаблена.
one part of the lock was loosened.
Изза этих препятствий способность Группы довести до конца свои расследования была существенно ослаблена.
As a result of these impediments, the Group's ability to complete its investigations has been considerably undermined.
также на тяжелых глинистых, капиллярность ослаблена, и особенно важно сохранить уже имеющуюся в почве влагу.
this capillary transport of water is weak and it is particularly important to utilise the moisture that is present in the soil from the start.
его армия была ослаблена болезнями.
his army was weakened by diseases.
Уверенность Комиссии была ослаблена действиями Ирака
The Commission's confidence has been diminished by Iraq's actions
Более того, Совет вновь выразил озабоченность по поводу сохранения вероятности того, что роль ЮНИДИР для разоруженческого сообщества, напротив, будет существенно ослаблена.
Indeed, the Board remained concerned that there is a risk that the value of UNIDIR to the disarmament community would instead be significantly reduced.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文