уменьшилась
decreased
declined
fell
reduced
dropped
diminished
shrank
has lessened
dwindled
has receded сократилось
decreased
declined
fell
dropped
has been reduced
reduction
has diminished
shrank
had dwindled
contracted сокращение
reduction
decrease
decline
contraction
abbreviation
drop
reducing
cuts
downsizing
shrinking снижение
reduction
decline
decrease
fall
drop
mitigation
reducing
lower
lowering
cuts уменьшение
reduction
decrease
decline
mitigation
diminution
reducing
lower
diminishing
mitigating
lowering снизилась
decreased
fell
declined
dropped
reduced
down
has diminished
shrank
lower ослабляет
weakens
reduces
undermines
diminishes
relaxes
dilutes
attenuates
impairs
lessens
erodes умаляет
diminishes
detracts from
reduce
belittle
undermines уменьшилось
decreased
declined
fell
dropped
has been reduced
has diminished уменьшились
decreased
declined
reduced
fell
have diminished
dropped
shrank сокращения
reduction
decrease
decline
contraction
abbreviation
drop
reducing
cuts
downsizing
shrinking снижения
reduction
decline
decrease
fall
drop
mitigation
reducing
lower
lowering
cuts уменьшения
reduction
decrease
decline
mitigation
diminution
reducing
lower
diminishing
mitigating
lowering уменьшением
reduction
decrease
decline
mitigation
diminution
reducing
lower
diminishing
mitigating
lowering сокращению
reduction
decrease
decline
contraction
abbreviation
drop
reducing
cuts
downsizing
shrinking сокращением
reduction
decrease
decline
contraction
abbreviation
drop
reducing
cuts
downsizing
shrinking снижением
reduction
decline
decrease
fall
drop
mitigation
reducing
lower
lowering
cuts уменьшению
reduction
decrease
decline
mitigation
diminution
reducing
lower
diminishing
mitigating
lowering снижению
reduction
decline
decrease
fall
drop
mitigation
reducing
lower
lowering
cuts
Differences in literacy between the sexes diminished vastly. Hong Kong, further diminished opiate supplies. также способст вовала сокращению поставок опиатов. Typically lesions of the brain result in diminished function. Как правило, поражения мозга приводят к уменьшению функций. Salaries and other benefits should not be arbitrarily diminished . Размер заработной платы и других льгот не подлежит сокращению в произвольном порядке. Consequently, the political influence of Heliopolis priests diminished considerably. В результате чего политическое влияние жрецов Гелиополя значительно снизилось .
The value diminished in 2007 to 39.7 per cent. К 2007 году этот показатель снизился до 39, 7 процентов. his works diminished in both quality and quantity. The time of learning diminished , though did not reach the level of the intact animals. Время обучения уменьшалось , хотя и не достигало уровня интактных животных. At the same time, the number of adherents of teaching religion in schools gradually diminished . В то же время количество сторонников религии в школах постепенно уменьшалось . N parameter in standing up also diminished in 73% of children. Параметр N при вставании также уменьшался у 73% детей. Globalization diminished boundaries. Dirt on the tape significantly diminished its effectiveness in rear impacts. Грязь на светоотражающей полосе значительно снижает ее эффективность при задних столкновениях. The diminished peace-making potential of the United Nations is not its fault, but its misfortune. Ослабление миротворческого потенциала Организации Объединенных Наций- не ее вина, а беда.Poor data diminished the effectiveness of monitoring mechanisms, Неадекватность данных снижает эффективность механизмов мониторинга, Poverty diminished the poor countries' capacity to cope with the effects of those disasters. Нищета снижает потенциал бедных стран противостоять последствиям таких явлений. Such statements diminished the professionalism and undermined the credibility of the Sixth Committee's deliberations. Подобные заявления снижают профессионализм и подрывают авторитетность обсуждений в Шестом комитете. It will be exactly the same, not diminished . Это будет в точности такая же пытка, не меньше . However, its potential for success would be diminished without the support of the international community. Однако ее перспективы на достижение успеха будут ограничены без поддержки международного сообщества. The Federal Government's ability to take action regarding violations is often diminished . Возможности федерального правительства принимать меры в связи с нарушениями прав человека являются зачастую ограниченными . Refugee cascades in South Asia would be diminished . Волны беженцев в Южной Азии будут меньше .
Больше примеров
Результатов: 479 ,
Время: 0.1013