HAD DIMINISHED - перевод на Русском

[hæd di'miniʃt]
[hæd di'miniʃt]
уменьшилось
decreased
declined
fell
dropped
has been reduced
has diminished
сократилось
decreased
declined
fell
dropped
has been reduced
reduction
has diminished
shrank
had dwindled
contracted
снизилась
decreased
fell
declined
dropped
reduced
down
has diminished
shrank
lower
ослабла
weakened
eased
has diminished
decreased
has subsided
has declined
weak
has waned
уменьшилась
decreased
declined
fell
reduced
dropped
diminished
shrank
has lessened
dwindled
has receded
уменьшились
decreased
declined
reduced
fell
have diminished
dropped
shrank
сократились
decreased
declined
fell
reduced
dropped
shrank
reduction
have diminished
contracted
have dwindled
сократилась
decreased
declined
fell
dropped
has been reduced
shrank
contracted
reduction
down
diminished
сократился
decreased
fell
declined
dropped
has been reduced
shrank
contracted
narrowed
reduction
has diminished
снизилось
decreased
declined
fell
dropped
reduced
had diminished

Примеры использования Had diminished на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the situation was unchanged although the fighting had diminished, apparently because of harsh weather.
ситуация оставалась без изменений, хотя интенсивность боев уменьшилась, вероятно из-за плохой погоды.
In the 1991- 2002 period, greenhouse gas emissions in the Federation of Russia had diminished by 32 percent, as opposed to an increase of almost 40 percent in other countries.
За период с 1991 по 2002 год выбросы парниковых газов в России сократились на 32 процента, что давало возможность компенсировать почти 40процентный прирост выбросов в других странах.
measure the extent of the problem, according to estimates, human trafficking in her country had diminished since the late 1990s.
торговля людьми в ее стране за период с конца 1990- х годов сократилась.
Although the gap between the proportion of men and women in the workforce had diminished, women still earned, on average, 29 per cent less than men.
Хотя разрыв между долей работающих мужчин и женщин сократился, доходы женщин попрежнему в среднем на 29 процентов ниже доходов мужчин.
A recent survey conducted by the Ghana Statistical Survey indicated that poverty had diminished considerably in rural areas.
Как показали результаты проведенного недавно Ганского статистического обследования, масштабы нищеты в сельских районах значительно сократились.
since the year 1980, the thickness of the sea-ice had diminished by the 53 percent!
толщина морского льда с 1980 года сократилась на 53 процента!
The report expressed the view that the quality and impact of ITC's various HRD activities had diminished in recent years and attributed this deterioration in performance and relevance to ITC's.
В докладе высказывалось мнение, что в последние годы снизилось качество и влияние различных мероприятий МТЦ в области РЛР, и это объяснялось ухудшением общих показателей деятельности МТЦ, который.
That the debtors were unable to pay because their own activities had diminished as a result of Iraq's invasion
Должники не способны произвести платеж, поскольку объем их собственной деятельности сократился в результате вторжения Ирака
the food stamp scheme, whose benefits had diminished in real terms over the years owing to inflation.
которые пользуются продовольственными талонами и доходы которых в реальном выражении с годами сократились по причине инфляции.
assistance from UNRWA had diminished owing to the scarcity of its resources.
помощь со стороны БАПОР сократилась из-за нехватки средств.
Although it had diminished, the debt-to-export ratio remained high, and the debt-servicing ratio remained higher
Наряду с этим показатель отношения задолженности к экспорту, хотя и снизился, остается достаточно высоким,
The number of critical-use nominations from parties not operating under paragraph 1 of Article 5 had diminished significantly, from 116 in 2005 to 5 in 2013.
Количество заявок в отношении важнейших видов применения, полученных от Сторон, не действующих в рамках пункта 1 статьи 5, значительно снизилось со 116 в 2005 году до 5 в 2013 году.
The unavoidable corollary was that peacekeeping cash had diminished and would continue to do so.
Как неизбежное следствие, объем наличных средств по бюджетам операций по поддержанию мира сократился и будет продолжать сокращаться..
The illiteracy rate had diminished from 16.5 per cent in 2006 to 3 per cent in 2013.
Уровень неграмотности снизился с 16, 5% в 2006 году до 3% в 2013 году.
although still high, the infant mortality rate in his country had diminished dramatically.
стране по-прежнему остается высоким, тем не менее он значительно снизился.
Even where crime had diminished, insecurity and fear of crime had tended to increase,
Даже там, где преступность сокращалась, отмечалась тенденция к росту ощущения отсутствия безопасности
Efforts should also be made to strengthen the Organization's analytical work in areas where its capacity had diminished.
Кроме того, должны приниматься меры по активизации аналитической работы Организации в тех областях, где ее потенциал ослаб.
The capacity and quality of the medical care provided by family planning services had diminished as a result of the structural adjustment programme.
Возможности и качество медицинского обслуживания, предоставляемого в рамках услуг по планированию семьи, снизились в результаты осуществления программы структурной перестройки.
had existed,">that its influence had diminished, but that it nevertheless continued.
его влияние ослабло, но тем не менее сохранилось.
claiming that interest in the contest in Italy had diminished.
в Италии интерес к конкурсу уменьшился.
Результатов: 84, Время: 0.063

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский