HAVE DIMINISHED - перевод на Русском

[hæv di'miniʃt]
[hæv di'miniʃt]
уменьшились
decreased
declined
reduced
fell
have diminished
dropped
shrank
сократились
decreased
declined
fell
reduced
dropped
shrank
reduction
have diminished
contracted
have dwindled
снизилась
decreased
fell
declined
dropped
reduced
down
has diminished
shrank
lower
уменьшилось
decreased
declined
fell
dropped
has been reduced
has diminished
сократилась
decreased
declined
fell
dropped
has been reduced
shrank
contracted
reduction
down
diminished
сократился
decreased
fell
declined
dropped
has been reduced
shrank
contracted
narrowed
reduction
has diminished
сократилось
decreased
declined
fell
dropped
has been reduced
reduction
has diminished
shrank
had dwindled
contracted
снизились
declined
decreased
fell
dropped
has been reduced
lower
decelerated
shrank
depreciated
slumped
были снижены
were reduced
have been reduced
were lowered
have been lowered
were cut
have decreased

Примеры использования Have diminished на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
between rebel groups and the violence against civilians have diminished.
уровень насилия в отношении гражданских лиц уменьшились.
that the frequency and the extent of security incidents have diminished throughout Côte d'Ivoire.
масштабы нарушений безопасности сократились на всей территории Кот- д' Ивуара.
desertification control has increased, but at the same time available resources have diminished sharply in some countries.
заинтересованности в успехе деятельности по борьбе с опустыниванием, но при этом в ряде стран объем имеющихся ресурсов резко сократился.
Doubtless, it would be an error to conclude that disappearances worldwide have diminished by more than 50 per cent.
Несомненно, было бы ошибкой сделать вывод, что число исчезновений в мире сократилось более чем на 50.
the constant perils of a nuclear catastrophe have diminished as the result of the end of the cold war.
неотступная опасность ядерной катастрофы уменьшились в результате окончания холодной войны.
other negative factors have diminished somewhat, and that the market in several sectors has indeed started to recover.
нынешний экономический спад и другие негативные факторы несколько снизились и что рынок в нескольких секторах действительно начал восстанавливаться.
has fallen modestly and the country's external deficits have diminished somewhat but the deficits remain large.
дефицит страны по внешним расчетам несколько сократился, однако размеры дефицита по-прежнему остаются значительными.
In closing, as the Deputy Assistant Secretary General noted, possibilities for cooperation with Russia have diminished.
В заключение добавлю, что, как отметил заместитель помощника генерального секретаря, уменьшились возможности для сотрудничества с Россией.
an increase in the KFOR presence, levels of street violence have diminished and Mitrovica has become calmer.
увеличения присутствия СДК уровни уличного насилия снизились и обстановка в Митровице стала более спокойной.
Official flows other than ODA have diminished in importance as DAC countries, as well as international financial institutions,
Снизилось значение официальных источников помимо ОПР, так как страны- члены КСР и международные финансовые учреждения
In any event, such retributions have diminished and are economically rather than politically motivated.
В любом случае вероятность подобных преследований уменьшилась, и они могут быть вызваны скорее экономическими, чем политическими причинами.
The Committee notes with concern that funds allocated to public health have diminished despite the overall increase of healthcare expenditures over the past decade in the State party.
Комитет с обеспокоенностью отмечает, что средства, выделяемые для здравоохранения, уменьшаются, несмотря на общее увеличение расходов на медицинское обслуживание за последнее десятилетие в государстве- участнике.
Resource flows to the least developed countries have remained stagnant in current dollar terms so far throughout the 1990s, and have diminished in real terms.
На протяжении 90- х годов объем притока ресурсов в наименее развитые страны в текущих ценах в долларах США не рос, а в реальном исчислении снизился.
unfortunately, have diminished steadily since the Fund was created.
потребность в ресурсах Фонда, которые, к сожалению, постоянно сокращаются со времени создания Фонда.
CESCR noted that funds allocated to public health have diminished despite the overall increase of healthcare expenditures over the past decade.
КЭСКП отметил, что объем средств, выделяемых на нужды государственной системы здравоохранения, уменьшается, несмотря на общее увеличение расходов населения на медицинское обслуживание за последнее десятилетие.
While overall quantities of mercury traded(and mined) have diminished in recent years, significant amounts are still transported.
Хотя общий объем торговли ртутью( и добычи ртути) за последние годы уменьшился, объемы перевозимой ртути попрежнему значительны.
In recent years, Governments have diminished their support for small-scale farms,
В последние годы правительства ослабили свою поддержку мелким фермам,
When the symptoms have diminished, you may reduce your dose to one spray in each nostril once a day.
Когда симптомы ослабнут, можно снизить дозу до 1 дозы в каждую ноздрю 1 раз в день.
While falling prices since mid-2008 have diminished commodity exporters' earnings by a simple price effect,
Если падение цен с середины 2008 года уменьшило доходы экспортеров сырьевых товаров просто в силу ценового эффекта,
Eighty per cent are fighting poverty and have diminished opportunities. 1.2 billion persons throughout the world are living in extreme poverty.
Восемьдесят процентов борются с нищетой и имеют ограниченные возможности. 1, 2 миллиарда человек во всем мире живут в условиях чрезвычайной бедности.
Результатов: 80, Время: 0.0624

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский