ОСЛОЖНИЛИ - перевод на Английском

have made it difficult
had complicated
more difficult
более сложным
более трудным
сложнее
труднее
более затруднительным
наиболее сложных
более затрудняет
больше затрудняет
более тяжелым
намного сложнее

Примеры использования Осложнили на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Соглашения Уругвайского раунда осложнили положение развивающихся стран на высококонкурентных мировых рынках, поскольку современные процессы производства не позволяют разрабатывать в этих странах необходимые механизмы, которые могли бы дать им возможность извлекать выгоды из существования новой системы торговли.
The Uruguay Round Agreements had complicated the situation of developing countries in the highly competitive world markets since modern production processes would not allow the development in those countries of the necessary mechanisms that would enable them to enjoy the benefits of the new trade architecture.
развивающимися странами осложнили для последних возможность использования этих положений в своих интересах.
developing countries has made it difficult for developing countries to derive the expected benefits from these provisions.
Трудности ведения наблюдения как на местах, так и с воздуха осложнили проверку соблюдения обеими сторонами требования о выводе тяжелых вооружений из запретной зоны к 12 ч. 00 м. 26 мая 1995 года.
Constraints on observation from both the ground and the air made it difficult to verify compliance by both sides with the requirement to clear heavy weapons from the exclusion zone by 1200 hours on 26 May 1995.
которые еще больше осложнили выход из тупика.
which further compounded the stalemate. On 10 March,
равномерное осуществление санкций, которые осложнили ее экономическое положение в наиболее критический момент переходного периода
consistently applying sanctions, which had aggravated its economic situation at the most critical point of its transitional period
процедурах в области управления людскими ресурсами осложнили бы общее руководство этими службами и потребовали бы определенной специализации сотрудников кадровой службы,
differences in HRM policy and procedures would make common administration of these services more complex and require a degree of specialization among personnel officers,
последовавшие за террористическими нападениями от 11 сентября, еще больше осложнили мне задачу приспособления к моей новой работе, поскольку мне пришлось иметь
the events following the 11 September terrorist attacks made it even more challenging for me to adjust to the new job,
Гоминьдан и Советский Союз осложнили ситуацию, посылая войска Цзиню и его командующему Шэн Шицаю,
The Soviet government further complicated the situation by dispatching troops to come to the aid of Jin
еще более осложнили кризис в этом районе.
the Lord's Resistance Army(LRA), further compounded the crisis in the area.
Нападения группы<< антибалака>> на Банги 5 декабря и ответные нападения бывшей<< Селеки>> серьезно осложнили положение в плане безопасности и углубили межрелигиозный раскол между мусульманской и христианской общинами в стране.
The anti-Balaka attack on Bangui on 5 December and the counter-attacks by ex-Séléka seriously aggravated the security situation and deepened the sectarian divide between the Christian and Muslim communities in the country.
беспорядочных смешанных потоков, осложнили принятие ответных мер по защите.
crime, and irregular mixed movements- complicated protection responses.
Гитеге и Руйиги, и общая нестабильность во всех других провинциях серьезно осложнили доступ к многочисленному гражданскому населению, нуждающемуся в гуманитарной помощи и защите.
general instability in all the other provinces severely impeded access to large numbers of civilians in need of humanitarian assistance and protection.
касается предварительного решения гендерных вопросов, которые осложнили отношения между движением" Талибан"
deals in a preliminary way with the gender issues that have plagued relations between the Taliban
Йемене и Египте осложнили существующие проблемы,
Yemen and Egypt has compounded existing problems
усиление ветра иосадки выше климатической нормы 7октября, вызвавшие новые отключения, осложнили работу энергетиков.
precipitation above normal onOctober7, caused new interruptions, which complicated the work ofthe power engineers.
но также был отмечен событиями на местах, которые осложнили усилия по возобновлению мирного процесса в рамках осуществления<< дорожной карты.
marked by promise and hope, as well as by developments on the ground that complicated efforts to resume the peace process within the framework of the road map.
союзным племенным ополченческим группам, осложнили традиционные процессы разрешения споров, которые племена эффективно использовали в прошлом.
allied tribal militia groups complicated the traditional dispute resolution processes that had served the tribes well in the past.
приход к власти неконституционного правительства г-на Жонассена значительно осложнили положение, в котором находилась Миссия.
the installation of the unconstitutional government of Mr. Jonassaint considerably complicated the situation in which the Mission was operating.
попросили Эритрею указать обстоятельства, которые осложнили усилия Эритреи по достижению этой цели в ходе первого периода продления.
asked Eritrea to indicate the circumstances which have complicated Eritrea's efforts to meet this objective over the course of the first extension period.
коннотаций из области уголовного права, которые осложнили рассмотрение данной темы.
penal law connotations which had complicated the consideration of the topic.
Результатов: 56, Время: 0.2534

Осложнили на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский