COMPOUNDED - перевод на Русском

[kəm'paʊndid]
[kəm'paʊndid]
усугубляемые
exacerbated
compounded
aggravated
осложненные
complicated
compounded
усугублены
compounded
exacerbated
aggravated
усугубляемая
exacerbated
compounded
aggravated
усугубляемое
compounded
aggravated
exacerbated

Примеры использования Compounded на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Poor economic performance over the past few years has been compounded by the devastating effects of the HIV/AIDS pandemic,
Плохие экономические показатели последних нескольких лет были усугублены разрушительными последствиями эпидемии ВИЧ/ СПИД,
Inter-factional fighting continued in the Gaza Strip, compounded by targeted Israeli air operations
В секторе Газа продолжались межфракционные столкновения, усугубляемые целенаправленными ударами израильских ВВС
Disaffection vis-à-vis the elections, compounded by inadequate public education,
Недовольство избирательным процессом, усугубляемое слабой просветительской работой среди населения,
This vulnerability, compounded by reduced agricultural capacity,
Эта уязвимость, усугубляемая сокращением сельскохозяйственного потенциала,
The effects of the continuing internal armed conflict upon the population have been compounded by extensive flooding in the southern regions followed by drought in most areas of Somalia.
Последствия продолжающегося внутреннего вооруженного конфликта для населения были усугублены обширными наводнениями в южных районах и последовавшей засухой в большинстве районов Сомали.
often compounded by dire social conditions,
зачастую усугубляемые ужасающими социальными условиями,
which were seen primarily as natural disasters compounded by politics(and not the reverse),
которые рассматривались в первую очередь как стихийное бедствие, усугубляемое политическими факторами(
The complexity of approaches to citizenship acquisition, compounded by the fact that one country may have several eligibility requirements, makes it difficult to devise a comparative scheme for analysis.
Сложность подходов к приобретению гражданства, усугубляемая тем обстоятельством, что одна страна может выдвигать целый ряд условий в отношении предоставления соответствующих прав, затрудняет разработку сравнительной схемы для целей анализа.
Difficulties were compounded by the imposition of new restrictions on the flow of traffic through the various Bosnian Serb checkpoints.
Трудности были усугублены введением новых ограничений в отношении транспортных средств следующих через различные контрольно-пропускные пункты боснийских сербов.
the political uncertainty it created, compounded by the recent surge in violence,
обусловленная ею политическая неопределенность, усугубляемые недавней вспышкой насилия,
Continued socio-economic hardship in urban areas, compounded by the international financial crisis,
По-прежнему сложное социально-экономическое положение в городах, усугубляемое международным финансовым кризисом,
Rapid environmental degradation, compounded by the effects of climate change,
Стремительная деградация окружающей среды, усугубляемая последствиями изменениями климата,
Chronic economic problems were compounded by the severe impact of hurricanes in 1979
Хронические экономические проблемы были усугублены серьезным воздействием ураганов в 1979- м
an impaired ability to work, compounded by high health costs, deepens poverty.
ослабленная трудоспособность, усугубляемые высокими расходами на медицинское обслуживание, расширяют масштабы нищеты.
In operative paragraph 2, the words"the declining socio-economic situation, compounded by" were inserted between the words"Notes with concern that" and"political instability";
В пункте 2 постановляющей части фраза" ухудшающееся социально-экономическое положение, усугубляемое" была внесена между фразами" отмечает с озабоченностью, что" и" политической нестабильностью";
The misery of the war was compounded by the Black Death
Бедствия войны были усугублены чумой и прочими бедами,
The continued spread of the HIV/AIDS pandemic, compounded by the resurgence of previously controlled diseases such as tuberculosis,
Непрекращающаяся пандемия ВИЧ/ СПИД, усугубляемая вспышками таких до этого находившихся под контролем заболеваний, как туберкулез,
public services, compounded by delays in forming a new government,
коммунальных услуг, усугубляемые задержкой в формировании нового правительства,
Problems relating to the internal organization of the State had been compounded by the very complex situation described in the core document HRI/CORE/1/Add.89/Rev.1.
Проблемы, связанные с внутренним государственным устройством, были усугублены очень сложной ситуацией, описанной в базовом документе HRI/ CORE/ 1/ Add. 89/ Rev. 1.
national infrastructure; compounded with the destruction of the economy's productive sectors,
национальной инфраструктуры, усугубляемое разрушением производственных отраслей экономики,
Результатов: 320, Время: 0.0934

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский