COMPOUNDED in German translation

[kəm'paʊndid]
[kəm'paʊndid]
zusammengesetzt
put together
compound
composite
composition
composed
assembled
made up
combined
formed
comprised
verschärft
exacerbate
aggravate
tighten
intensify
increase
worsen
escalate
strengthen
compound
sharpen
verschlimmert
worsen
aggravate
exacerbate
compound
make
deteriorate
worse
compoundiert
compounded
Compounded
in Verbindung
in conjunction
in connection
in combination
combined
associated
in touch
connected
contact
in association
related
aufgezinst
Compounds
compound
zusammengesetzten
put together
compound
composite
composition
composed
assembled
made up
combined
formed
comprised
zusammengesetzte
put together
compound
composite
composition
composed
assembled
made up
combined
formed
comprised
verschlimmerte
worsen
aggravate
exacerbate
compound
make
deteriorate
worse
verschärfte
exacerbate
aggravate
tighten
intensify
increase
worsen
escalate
strengthen
compound
sharpen

Examples of using Compounded in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Egos and strained competencies only magnified and compounded errors.
Egos und überdehnte Zuständigkeiten verstärkten und verschlimmerten Irrtümer zusätzlich.
With the stainless steel compounded structure, vacuum feeding is adopted.
Mit dem Edelstahl wird zusammengesetzte Struktur, Vakuumfütterung angenommen.
This is compounded by the media, magazines and movies.
Dieser Prozess wird zusätzlich durch Medien, Zeitschriften und Filme verstärkt.
Compounded with not genetically modified soy bean oil Article: 1317.
Hergestellt mit nicht genmanipuliertem Sojaöl- Artikel: 1317 Parameter Limit.
The back pain could now be compounded by headache or tinnitus.
Zu dem Rückenschmerz könnte sich noch Kopfschmerz oder Tinnitus gesellen.
The anger was compounded by the fact that the Ornua Index.
Die Empörung wurde dadurch verschärft, dass der Ornua Index.
economic turmoil compounded by political uncertainty.
wirtschaftliche Verwerfungen verbunden mit politischer Unsicherheit.
Castrol Classic XL SAE 20W-50 bridges the gap between the slightly compounded single-grade engine oils and modern highly compounded lubricants.
Castrol Classic XL SAE 20W-50 stellt das Bindeglied zwischen den mild legierten Einbereichsmotorenölen und den hoch additivierten, modernen Schmierstoffen dar.
This is compounded by environmental degradation and climate change.
Verschärft wird die Situation durch Umweltzerstörung und Klimawandel.
Institutional confusion is compounded by logistical problems.
Die institutionelle Verwirrung wird verschärft durch logistische Probleme.
shall be compounded quarterly.
werden vierteljährlich aufgezinst.
Compounded Building Blocks with New Properties.
Zusammengesetzte Bausteine mit neuen Eigenschaften.
Lower cost and promote added value as compounded parts.
Preiswerter und fördern Sie Mehrwert als zusammengesetzte Teile.
Impermanent are all compounded things.
Unbeständig sind alle zusammengesetzten Dinge.
These complexities are compounded in international projects.
Diese Komplexität werden in internationalen Projekten zusammengesetzt.
Using the two-screw technology, all raw materials are compounded in-line.
Mit Hilfe der Zweischnecken-Technologie werden alle Rohstoffe in-line compoundiert.
Impermanent are all compounded things.
Unbeständig sind all zusammengesetzten Dinge.
Usually short term goals are compounded and lead to long term outcomes.
Normalerweise werden kurzfristige Ziele zusammengesetzt und führen zu langfristigen Ergebnissen.
It's not enough that words be regularly compounded.
Es genügt nicht, dass Wörter regulär zusammengesetzt sind.
The political st alemate was compounded by economic problems.
Zu den politischen Hindernissen kamen wirtschaftliche Schwierigkeiten hinzu.
Results: 33341, Time: 0.1128

Top dictionary queries

English - German