ОСНОВЫВАЛ - перевод на Английском

based
базовый
база
основание
базисный
основывать
цветных
подставку
founded
нашел
обнаружили
установлено
счел
признаны
считает
выявлено
выяснили
established
создание
установление
учреждение
налаживание
создать
установить
учредить
разработать
определить
наладить

Примеры использования Основывал на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
А еще можно вспомнить, как парк Шевченко основывал государь- император, а в скверике у вокзала торговали верблюдами.
Also it would be interesting for you to know that modern Shevchenko Park was founded by the sovereign-emperor, and in the square near the railway-station people traded camels.
Важно, чтобы Комитет основывал свои выводы на общем понимании термина" агрегирование.
It will be important for the Committee to base its conclusions on a common understanding of what is meant by"aggregation.
строил храмы, при которых основывал школы и сам обучал в них основам христианской жизни.
built churches, beside which he founded schools and he himself taught the fundamentals of the Christian life.
В своем постановлении Верховный суд заявил, что пересмотр материалов, на которых основывал свой приговор суд первой инстанции, не входит в его функции.
In its ruling, the Supreme Court stated that it was not part of its functions to reconsider the evidence on which the court of first instance had based its conviction.
В контексте данного сообщения Верховный суд также конкретно заявил, что пересмотр доказательств, на которых основывал свое осуждение суд первой инстанции не входит в его функции.
Similarly, in the present communication, the Supreme Court expressly stated that it was not part of its functions to reconsider the evidence on which the court of first instance had based its conviction.
г-н ван Бовен заявил, что свое исследование он основывал главным образом на концепции ответственности государств.
Mr. van Boven said that he had based his study mainly on the concept of State responsibility.
за исключением софистов, основывал школу, которая обладала некоторыми признаками братства,
exclucing sophists, founded school, which had some signs of brotherhood,
то под Viscount, Том основывал в Калифорнии свою новую фирму- Marion Systems,
Tom founded in California his new brand- Marion Systems,
Автор отмечает, что в материалах административного дела ничто не позволяет предположить, что суд основывал свое решение на чем-либо ином, кроме как на составленном сотрудниками милиции протоколе о распространении листовок.
The author points out that nothing in the administrative case file indicated that the court had based its conclusion on something other than the police record concerning him distributing leaflets.
В-третьих, Совет Безопасности основывал свои резолюции на заявлении представителя Механизма Организации африканского единства( ОАЕ)
Third, the Security Council has based its resolutions on the statement of the Organization of African Unity(OAU) Mechanism for Conflict Prevention,
Государство- участник напоминает, что Комитет основывал свои соображения на том факте, что лица вольны в своем выборе вступать
The State party recalls that the Committee has based its view on the fact that persons are free to choose whether
Пункт 349 не оставляет никаких сомнений насчет ложности источников, на которых Комитет основывал свои мотивы обеспокоенности, и дает доказательства того, что они представляют собой не более чем подборку фантастических измышлений.
Paragraph 349 leaves no doubt as to the fallacious nature of the sources on which the Committee has based its concerns, and offers proof that these are nothing more than a set of wild allegations.
В отношении пункта 4: в пункте 1 не предусмотрено никакого требования указывать в докладе все материалы, на которых эксперт, возможно, основывал свой доклад в соответствии с пунктом 3.
Concerning paragraph 4: There is no requirement set out in paragraph 1 for the report to list all the matters upon which the expert may have based his or her report arising from paragraph 3.
и задает вопрос, основывал ли Консультативный комитет свою рекомендацию на технических или политических соображениях.
projection of $3,745.6 million to $3,760 million and wondered whether the Advisory Committee had based its recommendation on technical or political considerations.
К сожалению, г-н Алстон основывал свой доклад на изучении деятельности двух договорных органов,
Unfortunately, Mr. Alston had based his report on the study of two treaty bodies,
Судья первой инстанции основывал свое решение на простой убежденности в том, что такой юрист, как д-р В., вряд ли мог бы лжесвидетельствовать и что положение о том, что показаниям адвоката следует, как правило,
The trial judge had based his judgement on a mere conviction that a lawyer such as Dr. W. could not possibly be presumed to have testified untruthfully
что автор основывал свою просьбу на ложной информации,
on the ground that the author had based his request on false information,
a число военнослужащих, обеспечиваемых пайками, составило лишь 19 000 по сравнению со сметной цифрой в 29 000, на которой подрядчик основывал первоначально предложенную в контракте цену;
the number of troops to be provided with rations was only 19,000 against the estimated 29,000 on which the contractor had based the original contract pricing;(b)
Кыргызская Ассоциация туризма, основанного на сообществах( KАТОС),
The Kyrgyz Community Based Tourism Association(KCBTA)
А само открытие было основано на презентации развития Казахстана.
And the opening was based on the presentation of Kazakhstan.
Результатов: 93, Время: 2.6232

Основывал на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский