ОСОБЫХ ПРОБЛЕМАХ - перевод на Английском

particular problems
особую проблему
конкретной проблемы
конкретной задачи
отдельную проблему
специфической проблемой
особенную проблему
определенной проблемы
special challenges
особую проблему
особой задачей
особым вызовом
особые трудности
особую сложность
special concerns
особую обеспокоенность
особую озабоченность
особое беспокойство
особой заботой
особой проблемы
особое внимание
особую тревогу
special problems
особую проблему
специальная проблема
peculiar problems

Примеры использования Особых проблемах на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
СЖД поддерживает усилия по освещению особых проблем женщин- инвалидов, подвергающихся насилию.
WCD supports the efforts to highlight the particular problems of disabled women who are exposed to violence.
Они не имели никаких особых проблем с процедурой перерегистрации.
They did not have any particular problems with the procedure.
Учет особых проблем развивающихся стран;
To take into account the special problems of developing countries;
Правительства должны признать наличие особых проблем и препятствий, с которыми сталкиваются женщины из числа меньшинств.
Governments should acknowledge the particular challenges and barriers faced by minority women.
ЮНКТАД занимается анализом особых проблем НРС с 1971 года.
UNCTAD had been analysing the special problems of the LDCs since 1971.
ЮНКТАД занимается анализом особых проблем наименее развитых стран с 1971 года.
UNCTAD had been analysing the special problems of the LDCs since 1971.
Исследование особых проблем, с которыми сталкиваются.
And study of special problems which.
Решение особых проблем.
Addressing special concerns.
Это становится причиной особых проблем для женщин, проживающих в сельских районах.
That caused particular problems for women living in rural areas.
Судан пытается решить целый комплекс сложных и особых проблем.
The Sudan struggled with a set of complex and unique challenges.
были выделены в качестве особых проблем.
in coastal areas were identified as particular problems.
Уже существуют институциональные механизмы для решения особых проблем женщин и детей.
Institutional mechanisms already exist for advancing the special concerns of women and children.
Существует настоятельная необходимость в решении гендерных вопросов и особых проблем семьи.
There is an urgent need to address gender issues and the special concerns of the family.
У перуанских иммигрантов в ней не возникает никаких особых проблем.
Peruvian immigrants, therefore, did not encounter any particular problems there.
И культурных правах, и исследование особых проблем, с которыми.
Cultural Rights, and study of special problems.
Обеспечение применения: Каких-либо особых проблем не предвидится.
Enforceability: No specific problems fore seen.
Установка БП не должна вызвать особых проблем.
The installation of the PSU should not cause any particular problems.
Требования, действовавшие до 1 июля 2001 года, не создавали особых проблем.
The requirements in force prior to 1 July 2001 have not presented any special problems.
Применительно к первому типу ситуаций, как представляется, особых проблем не возникает.
Applied to the first type of situation, no special problems appear to arise.
Особые проблемы возникают в тех случаях, когда товар является некондиционным, но подлежит восстановлению.
Special problems arise when the goods are defective but repairable.
Результатов: 50, Время: 0.0644

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский