The special problems of street children are being addressed jointly by the Philippine Government
Специфические проблемы беспризорных детей рассматриваются правительством Филиппин вместе с такими НПО,
The experts discussed the special problems women entrepreneurs in developing countries faced in obtaining formal credit.
Эксперты обсудили особые проблемы, с которыми сталкиваются при получении официальных кредитов предприниматели- женщины в развивающихся странах.
The special problems posed to States directly affected and other States suffering collateral
Должны быть всесторонне рассмотрены специальные проблемы, с которыми сталкиваются в результате введения санкций государства,
The special problems of those countries should be reflected in the decisions adopted at the tenth session of UNCTAD.
Особые проблемы этих стран должны быть отражены в решениях, принятых на десятой сессии ЮНКТАД.
this has created some special problems for the poultry industry.
и это создает некоторые специфические проблемы для птицеводства.
The General Assembly should strengthen debt-burden adjustment in order to take into account the special problems of highly indebted countries,
Генеральной Ассамблее следует более активно применить скидку на задолженность с учетом конкретных проблем стран, имеющих большую задолженность,
These countries are not simply a new factor in a changing world economy that creates special problems.
Эти страны не просто" новый фактор в меняющейся мировой экономике", который" создает специальные проблемы.
she said that every religious minority had its own special problems in each country.
каждому религиозному меньшинству в любой стране присущи свои собственные специфические проблемы.
To tackle their special problems, the Government of India has in fact set up an Island Development Authority, under the chairmanship of the Prime Minister himself.
Для решения их конкретных проблем правительство Индии, по сути, создало Орган по островному развитию под руководством самого премьер-министра.
St. Petersburg- Nice, and special problems to get there at Russian given was not.
Санкт-Петербург- Ницца, и особенных проблем попасть туда у российских поданных не было.
The overarching goal was to forge partnerships to overcome the special problems of landlocked developing countries.
Общая цель заключается в создании партнерств для преодоления конкретных проблем развивающихся стран, не имеющих выхода к морю.
The concept of"significant harm" had already been used without any special problems in a number of international treaties aimed at protecting natural resources.
Понятие" значительный ущерб" уже использовалось без особых проблем в ряде международных договоров, направленных на защиту природных ресурсов.
Similar but special problems were also being faced by countries in transition to market economies.
С аналогичными, но все же особыми проблемами сталкиваются также страны, экономика которых находится на переходном этапе.
To assist countries in transition in overcoming the special problems relating to enterprise development in those countries;
Оказание помощи странам с переходной экономикой в решении особых проблем, связанных с развитием предприятий в этих странах;
Over the next 20 years, the international community will also need to give greater attention to the special problems of countries with very low fertility and ageing populations.
В ближайшие 20 лет международному сообществу также необходимо будет уделять больше внимания особым проблемам стран, в которых зарегистрированы чрезвычайно низкие показатели фертильности и наблюдается старение населения.
The Ministry of Labour had special programmes to support the employability of people with special problems, including the Roma,
Министерство труда осуществляет специальные программы для обеспечения занятости людей с особыми проблемами, в том числе цыган,
Unless the international community took urgent action to alleviate the special problems of the least developed countries,
Если международное сообщество не предпримет неотложных действий для смягчения остроты особых проблем наименее развитых стран,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文