ОСТАВАЛАСЬ НЕСТАБИЛЬНОЙ - перевод на Английском

remained volatile
остаются нестабильными
остаются неустойчивыми
оставаться волатильными
остается взрывоопасной
remained fragile
остаются хрупкими
оставаться неустойчивой
остаются непрочными
остаются нестабильными
остается шатким
остаются слабыми
remained unstable
оставаться нестабильной
remained unsettled
remained precarious
оставаться нестабильной
оставаться неустойчивым

Примеры использования Оставалась нестабильной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Обстановка в плане безопасности оставалась нестабильной, особенно в западной части страны,
The security situation remained fragile especially in the western part of the country
Он также проинформировал Совет о гуманитарной ситуации в районах, находящихся под контролем вооруженных групп, которая оставалась нестабильной, особенно в Луганской области.
He also informed the Council regarding the humanitarian situation in the areas controlled by the armed groups, which remained precarious, especially in the Luhansk region.
где беспорядки наблюдались и в прошлом, оставалась нестабильной.
which has been the site of disturbances in the past, remained unsettled.
Несмотря на то, что в различных районах страны обстановка оставалась нестабильной, при помощи УВКБ
Even though the situation remained volatile in parts of the country, some 100,000 IDPs
За отчетный период обстановка в плане безопасности в Кот- д' Ивуаре оставалась нестабильной, существенно ухудшившись в апреле 2012 года,
During the reporting period, the security situation in Côte d'Ivoire remained fragile and deteriorated significantly in April 2012, especially in the
Ситуация в северной части Косово оставалась нестабильной, и несколько блокпостов попрежнему ограничивали свободу передвижения местного населения,
The situation in the northern part of Kosovo remained volatile, and several roadblocks continued to hamper the freedom of movement of the local population,
западных районах страны оставалась нестабильной.
the western part of the country remained fragile.
ситуация оставалась нестабильной в течение всей зимы.
less affected by the weather, the situation remained volatile during the entire winter.
центральных районах Сомали оставалась нестабильной.
central Somalia remained volatile.
ограничения вооружений оставалась нестабильной и напряженной.
security zones remains unsettled and tense.
За последний год обстановка в плане безопасности в Дарфуре оставалась нестабильной и характеризовалась спорадическими боевыми действиями,
During the past year, the security situation in Darfur has remained volatile, with sporadic fighting, criminality, kidnappings,
За период с 1 мая по конец июля ситуация в зоне безопасности оставалась нестабильной, хотя число спонтанных возвращений в Гальский район в этот период возросло.
Between 1 May and the end of July, the situation in the security zone continued to be unstable, although the number of spontaneous returns to the Gali region increased during the period.
обстановка в Чаде оставалась нестабильной и непредсказуемой.
the situation in Chad has remained volatile and unpredictable.
В рассматриваемый период обстановка в плане безопасности в восточной части Демократической Республики Конго оставалась нестабильной и характеризовалась спорадическими нападениями различных вооруженных групп.
During the period under review, the security situation in eastern Democratic Republic of the Congo has remained volatile and was marked by sporadic attacks by various armed groups.
здесь при заметном общем улучшении обстановка оставалась нестабильной.
improvement in domestic and cross-border security, the situation has remained fragile.
В Восточной провинции обстановка в плане безопасности оставалась нестабильной из-за возобновления деятельности вооруженных групп в Ниангаре
In Orientale Province, the security situation remained volatile owing to renewed armed group activities in Niangara
В течение отчетного периода гуманитарная ситуация в Центральноафриканской Республике оставалась нестабильной в связи с перемещением лиц, вызванным деятельностью вооруженных групп,
The humanitarian situation in the Central African Republic during the reporting period remained fragile due to displacement caused by the activities of armed groups,
Верхнее Котто) оставалась нестабильной, главным образом ввиду этнического конфликта
Haute-Kotto regions) remained volatile, mainly owing to ethnic conflict
В течение отчетного периода обстановка в плане безопасности в Котд' Ивуаре оставалась нестабильной, особенно вдоль границы с Либерией,
During the reporting period, the security situation in Côte d'Ivoire remained fragile, in particular along the border with Liberia,
Обстановка в плане безопасности в лагерях для перемещенных внутри страны лиц и вокруг них оставалась нестабильной, отмечались случаи преследования вооруженными ополченцами гражданских лиц, особенно женщин и девочек, выходящих за пределы территории лагеря.
Security in and around camps for internally displaced persons remained unstable, with cases of harassment of civilians by armed militias, particularly of women and girls who ventured out of the camps.
Результатов: 71, Время: 0.0512

Оставалась нестабильной на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский