ОСТЫТЬ - перевод на Английском

cool down
остыть
охладить
охлаждения
успокойся
остывать
остудить
заминка
не уляжется
get cold
остыть
мерзнут
холодно
простудиться
быть холодно
остывает
замерзнете
to simmer down

Примеры использования Остыть на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Всегда давайте машине остыть перед ее помещением на хранение.
Always allow the machine to cool down before storing it.
Дайте волосам остыть, прежде чем расчесать расческой или щеткой.
Let your hair cool before combing or brushing.
Двигатель должен полностью остыть, прежде чем машина будет поставлена на хранение или накрыта чехлом.
The engine must be completely cooled before storing indoors or covered.
Послушай, тебе стоит остыть, или мне понадобится ружье с транквилизатором.
Okay, you need to chillax, or I need to start carrying a tranq gun.
Дать двигателю остыть и работать дальше с меньшим.
Allow motor to cool and proceed working with less.
Дайте двигателю остыть около 5 минут.
Allow the engine to cool approx. 5 minutes.
Дайте снегоочистителю остыть в течение 30 минут.
Allow the snow thrower to cool for 30 minutes.
Тебе нужно остыть, Ходжинс.
You really have to chill, Hodgins.
Дать прибору остыть в течение 10 минут.
Give the appliance 10 minutes to cool down.
Дайте этой очень сладкой смеси остыть, добавьте яйцо и специи, все перемешайте.
Allow this very sweet mixture to cool before stirring inthe egg and spices.
Сальтисон вынуть, дать остыть в бульоне, поставить на холод под прессом.
Take out the saltison, let it cool in the broth, put under pressure in the cold place.
Дайте блюду остыть и настояться.
Let the dish to cool and infuse.
Не дайте ему остыть… ради Морна.
Keep it warm for Morn.
Дайте маслу остыть, перед тем как помыть и убрать прибор.
Let the oil cool before cleaning and storing the appliance.
Тебе надо остыть, не так ли?
You need to cool off, don't you?
Дайте устройству остыть в течение 3- 4 минут
Let the appliance cool off for 3-4 minutes
Пора остыть, напарник.
T-Time to be cool, partner.
Дайте устройству остыть перед тем, как его почистить и положить на хранение!
Allow the device to cool down before cleaning it and!
Затем она должна остыть, ее нужно хорошо вычистить.
After it gets cold, it should be well cleaned.
Дайте хлебу остыть 30 минут, затем можно его нарезать.
Let the bread cool off for 30 minutes, and then you may cut the bread.
Результатов: 638, Время: 0.0575

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский