ОТВЕРГНУТОЙ - перевод на Английском

rejected
отвергать
отклонять
отклонение
отказываться
отказ
отбросить
отрицают
не приемлют
scorned
презрение
пренебрежение
презираю
пренебречь
насмешку
отвергают
spurned
отвергните

Примеры использования Отвергнутой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
назначенной судом к выплате отвергнутой или разведенной женщине в соответствии с мусульманским законодательством.
the amount granted by a judgement to a woman who has been repudiated or divorced under Muslim law.”.
необходимость оттолкнуть от себя и- быть отвергнутой.
that you need to oppose and be opposed.
Ты настолько боишься разобраться в себе, что скорее готова встречаться с геем, чем рисковать быть отвергнутой кем-то, кто возможно действительно любит тебя!
You're so afraid of finding out who you really are, You would rather be married to someone you know is gay Than risk being rejected.
Гартман считает большой заслугой современного ему спиритического движения повторное открытие огромной« области явлений», отвергнутой в эпоху Просвещения.
Hartmann considers a reopening of the huge field of phenomena, that were rejected in the Age of Enlightenment, as a great merit of the modern spiritistic movement.
часто с отвергнутой короной у ног.
often with a discarded crown by his feet.
первая начинает чувствовать себя отвергнутой.
the first one will feel ignored.
И лишь в первых шести главах Книги Бытия, в отвергнутой Книге Еноха
It is only in the first six chapters of Genesis, in the rejected Book of Enoch,
Так что назовите меня отвергнутой женщиной или мстительной сукой,
So call me a woman scorned or a vindictive bitch
Помимо возможных серьезных последствий изнасилования для физического и психического здоровья женщина- беженка может оказаться на всю жизнь отвергнутой ее собственной семьей и общиной>> United Nations High Commissioner for Refugees, section 4. 5. 2.
In addition to the possible serious consequences of a rape on her physical and mental health, the refugee woman may suffer lifelong rejection by her own family and community" United Nations High Commissioner for Refugees, section 4.5.2.
Для ликвидации наследия эпохи" холодной войны", отвергнутой историей, и оказания содействия странам
In order to eliminate the legacies of the cold-war era, which has been negated by history, and to enable all countries
Со времен отвергнутой лейблом Бритни« Sweet Dreams My LA Ex», ответа на песню Джастина Тимберлейка« Cry Me a River», существовало негласное правило не писать о личной жизни певицы, однако,« Piece of Me» сразу полюбился Спирс.
Winnberg commented that it had always been"an unwritten rule" to not write songs about Spears' personal life, since"Sweet Dreams My LA Ex", an answer song to Justin Timberlake's"Cry Me a River", was rejected by her record label.
стали искать факты, способные служить оправданием для отвергнутой концепции.
also began to look around for facts to justify this discredited concept.
Я чувствую, ЯХУВЕХ положил мне это вместе с открытым извинением, потому что это был страх быть отвергнутой на уже открытые раны, от того, кого я называла братом Стив Росси- старшего, я просто не могу даже чуть-чуть посмотреть на это пророчество, потому что это было напоминание о том, что произошло с Пророчеством 111.
I feel YAHUVEH is having me put this along with my open apology because it was the fear of rejection on already open wounds from someone I called Brother Steve Rossi Sr. I just couldn't bare to even look at this Prophecy because it was a reminder of what happened with Prophecy 111.
отсутствием системы охвата молодежи, отвергнутой традиционной системой образования( почти 75 процентов молодых людей в возрасте менее 13 лет обеспокоены этой проблемой);
the absence of any system for retraining young people who have been rejected by the traditional educational system(a problem which affects nearly 75 per cent of young people under 13 years of age);
Суд отверг также конституционные иски Кадиj.
The Court also rejected Qadi's constitutional claims.
Он боится быть отвергнутым, и ждет, что ты ему сама позвонишь.
Cause he's tired of being rejected, and he's waiting for you to call him.
Он отвергает его.
It rejected it.
Она отвергла тебя, и тогда она разбила твое сердце.
She rejected you, and then she broke your heart.
Мы целиком отвергали его модель и задумали совершенно новую.
We rejected his entire model.
Мы отвергли его определение Израиля как« еврейского государства».
We rejected his definition of Israel as a"Jewish state.
Результатов: 58, Время: 0.0453

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский