ОТВЕТСТВЕННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ - перевод на Английском

responsible use
ответственного использования
ответственное применение
ответственная польза
responsible utilization
ответственное использование
responsible exploitation
ответственной эксплуатации
ответственное использование

Примеры использования Ответственное использование на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
изменения климата и подчеркнула, что ответственное использование природных ресурсов,
climate change and emphasized that responsible management of natural resources,
электроэнергии во всех регионах мира, необходимо диверсифицировать их источники, включая охват всех источников энергии, и в частности ответственное использование ядерной энергии.
in particular, the responsible use of nuclear energy will be needed to allow access to sustainable energy and electricity resources in all regions of the world.
которые будут обеспечивать ответственное использование государственных доходов непосредственно на благо населения Либерии.
auditing mechanisms to ensure the responsible use of government revenue to directly benefit the people of Liberia.
многосторонность, ответственное использование возобновляемых ресурсов с целью сохранения важного источника протеина,
multilateralism, the responsible utilization of renewable resources to ensure the continued availability of a valuable source of protein,
Сохранение и ответственное использование этих ресурсов, уважение суверенных прав в отношении территориальных вод при уважении свободы судоходства в открытом море,
The preservation and responsible exploitation of these resources, respect for sovereign rights over territorial waters while respecting freedom of navigation on the high seas,
аудита с целью обеспечить ответственное использование государственных доходов непосредственно на благо народа Либерии;
auditing mechanisms to ensure the responsible use of government revenue to benefit directly the people of Liberia;
аудита с целью обеспечить ответственное использование государственных доходов непосредственно на благо народа Либерии.
auditing mechanisms to ensure the responsible use of Government revenue to benefit directly the people of Liberia.
аудита с целью обеспечить ответственное использование государственных доходов непосредственно на благо народа Либерии;
auditing mechanisms to ensure the responsible use of government revenue to benefit directly the people of Liberia;
соответствии с концепцией предоставления<< достойной работы>>, ответственное использование природных ресурсов и снижение уровней выбросов парниковых газов, а также рассмотрение других более срочных проблем,
the creation of employment in accordance with the"decent work" concept, the responsible use of natural resources, and the reduction of greenhouse gas emissions, as well as other more immediate concerns, including addressing the
Тем не менее, с ответственным использованием подавляющее большинство будет больше, чем штраф.
However, with responsible use the vast majority will be more than fine.
Принять руководящие принципы безопасного и ответственного использования данных.
Adopt frameworks for safe and responsible use.
Коммерческая деятельность« Фацер» основана на ответственном использовании природных ресурсов.
Fazer's business is based on the responsible use of natural resources.
Коулсон считал, что религиозная вера необходима для ответственного использования науки.
Coulson believed religious faith was essential for the responsible use of science.
Необходимость сохранения и ответственного использования.
The need for conservation and responsible use.
Предусматривались стандарты ответственного использования биотоплива на базе зерновых культур;
Sets the standards for the responsible utilization of grain based biofuel.
Разъяснение матерям- подросткам принципов ответственного использования противозачаточных средств;
Sensitization of adolescent mothers about responsible use of contraceptives;
Укрепление общественного контроля в сочетании с институциональной автономией содействует ответственному использованию финансовых средств.
Enhanced public oversight combined with institutional autonomy contributes to the responsible use of funds.
Государства- члены Карибского сообщества привержены ответственному использованию и устойчивому развитию ресурсов Мирового океана и морей.
The States members of the Caribbean Community are committed to the responsible use and sustainable development of the resources of the oceans and seas.
В то же время развитие должно основываться на эффективном и ответственном использовании всех имеющихся у общества ограниченных ресурсов- природных,
At the same time, development must be based on the efficient and responsible use of all of society's scarce resources- natural,
Всемирный альянс молодежи призывает международное сообщество способствовать обеспечению ответственного использования природной окружающей среды по мере обеспечения рационального регулирования демографических потоков.
The World Youth Alliance encourages the international community to foster responsible stewardship of the natural environment as it manages changing population distributions.
Результатов: 69, Время: 0.044

Ответственное использование на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский