Примеры использования Отделены на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Дикие собаки могут быть приручены, если отделены от их стаи.
От крепостных стен равелины были отделены рвом с водой.
Мобильные страницы должны быть отделены от компьютерных страниц.
Сауны отделены от других помещений.
Религиозные организации отделены от государства и не могут выполнять государственные функции.
Кабины отделены занавесками, звукоизоляция отсутствует;
Все отделены, спальня, Ванная комната,
Санузлы отделены от спальных комнат и комнаты для просмотра телевизора.
С 2001 года пособия по инвалидности отделены от пособий в рамках социальной помощи.
Печаль есть, но вы отделены от нее, вы те, кто знает о ней.
Организации отделены и изолированы друг от друга.
Удаляются ли голяшки( отделены от суставов, пяточные мышцы оставлены);
Они отделены друг от друга полицией.
Церкви и все религиозные организации отделены от государства, и образование является светским.
Все религиозные школы отделены от системы государственного образования.
Все церковные школы отделены от государственной системы образования.
Религиозные организации отделены от государства и не могут вмешиваться в государственные дела.
Религиозные организации отделены от государства и не могут вмешиваться в государственные дела.
Полностью оборудованная кухня и гостиная отделены от спален и 2 ванных комнат.
Услуги в области телекоммуникаций отделены от почтовых услуг