BE SEPARATED - перевод на Русском

[biː 'sepəreitid]
[biː 'sepəreitid]
отделить
separate
distinguish
be dissociated
to disentangle
detach
segregate
be severed
decouple
быть отделены
be separated
be segregated
be distinguished
be dissociated
be isolated
be divorced
be removed
be detached
быть разделены
be separated
be divided
be shared
be split into
be classified into
be parted
be categorized into
be segregated
be subdivided
be isolated
быть разлучены
be separated
отдельно
separately
individually
apart
alone
independently
было разъединить
be separated
быть выделены
be allocated
be made available
be provided
be highlighted
be identified
be distinguished
be isolated
be separated
be assigned
be allotted
быть отделены друг от друга
be separated from each other
раздельно
separately
apart
раздельного
separate
segregated
split
separation
separable
обособляться

Примеры использования Be separated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Women and men inmates should be separated.
Заключенные женщины и мужчины должны содержаться раздельно.
Nonproliferation and nuclear disarmament are mutually reinforcing processes and cannot be separated.
Нераспространение и ядерное разоружение являются взаимодополняющими процессами и не могут быть отделены друг от друга.
The top surface can be separated from the substrate layers with a suitable geotextile.
Верхнюю поверхность можно отделить от слоев субстратов при помощи соответствующего геотекстиля.
metal parts can be separated and recycled.
пластиковые части могут быть разделены и повторно использованы.
Past and future can not be separated from each other.
Прошлое и будущее не могут быть отделены друг от друга.
We could be separated.
Мы можем расстаться.
Conventional pumps require that the gas first be separated from the crude oil.
На обычных насосах необходимо отделить газ от сырой нефти.
These choices should be separated by commas.
Варианты выбора должны быть разделены запятыми.
Prisoners who have committed particularly serious offenses shall be separated from other prisoners.
Заключенные, совершившие особо серьезные преступления, должны быть отделены от других заключенных.
lignin must be separated from the pulp.
лигнин необходимо отделить от целлюлозы.
the beds can be separated.
кровати могут быть разделены.
The factors that create poverty cannot be separated from one another.
Факторы, которые создают нищету, не могут быть отделены друг от друга.
These areas also can't be separated from the social sphere.
Данные направления также невозможно отделить от социальной сферы.
All tags must be separated by a space.
Все тэги должны быть разделены пробелом.
Firstly, marine transport services must be separated from other types of services.
Во-первых, услуги по морским перевозкам должны быть отделены от других видов услуг.
Peace could not be separated from development.
Мирные условия нельзя отделить от развития.
That's why they have to be separated.
Вот поэтому они должны быть разделены.
Solids or sediment formed as a result can be separated by sedimentation.
А образующиеся при этом твердые вещества или осадок могут быть отделены с помощью процесса седиментации.
In general, cases for the BlackBerry can be separated by the manufacturer as follows.
В общем случае чехлы для BlackBerry могут быть разделены по производителю следующим образом.
Likewise one out of the 3 candles can be separated.
Подобным образом, любую из 3 свечей можно отделить.
Результатов: 729, Время: 0.0774

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский