BE SEPARATED in Portuguese translation

[biː 'sepəreitid]
[biː 'sepəreitid]
separação
separation
split
breakup
parting
break-up
separateness
secession
segregation
detachment
separating
ficar separados
ser dissociados
fossem separadas
é indissociável

Examples of using Be separated in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Can't be separated.
Não podem ser separados.
The powerline networks can be separated by different network names.
As redes do powerline podem ser separadas por nomes de redes diferentes.
Polarity can be separated to different contributions.
A polaridade pode ser separada para diferentes contribuições.
Successive parts must be separated by at least 10 milliseconds.
As peças devem estar separadas por pelo menos 10 ms 0,01 s.
I can't be separated from her now!
Não posso ser separado dela agora!
Now I must be separated from you forever.
Agora eu devo estar separado de vocês para sempre.
the picture shouldn't be separated.
o quadro não deviam estar separados.
They can't be separated.
Não podem ser separados.
You wouldn't rather be separated from the others?
Não preferias estar separada das outras?
They must be separated with a space.
Elas devem ser separadas por um espaço.
Legends from different figures must be separated by blank lines. Example.
As legendas de diferentes Figuras devem estar separadas por uma linha em branco. Exemplo.
The stretcher can be separated into two parts.
A maca pode ser separada em duas porções.
He will be separated from the other children.
Ele vai ser separado das outras crianças.
User parameters have to be separated by space.
Os parâmetros do utilizador devem estar separados por espaços.
You and Aang must be separated.
Tu e o Aang devem ser separados.
Production can't be separated from our health work.
A produção não pode estar separada da nossa actividade sanitária.
They can be separated on request.
Podem ser separadas, mediante pedido.
Each dose should be separated by at least 3 hours.
Cada dose seve ser separada por, pelo menos, 3 horas.
Maintenance workshops should as far as possible be separated from production areas.
As oficinas de manutenção devem, na medida do possível, estar separadas das áreas de produção.
Central Barcelona can be separated into three main areas.
O Centro de Barcelona pode ser separado em três áreas principais.
Results: 1126, Time: 0.0492

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese