ОТКАЗЫВАЕТСЯ ПРИНИМАТЬ - перевод на Английском

refuses to accept
отказываются принять
отказываются признавать
отказываетесь согласиться
отказываюсь брать
отказываемся мириться
refuses to take
отказываются принимать
отказываться брать
отказывающихся проходить
отказываетесь взять
refuses to receive
отказываются принять
отказываются получать

Примеры использования Отказывается принимать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
разочарованы, когда Дар Адал( Ф. Мюррей Абрахам) отказывается принимать окончательное решение без дополнительных доказательств.
become frustrated when Dar Adal(F. Murray Abraham) refuses to make a final judgment without more evidence.
Яра находит Теона запертым на псарне вместе с собаками, но он отказывается принимать ее помощь, так как считает это новым обманом Рамси.
Yara finds Theon locked in the kennels with the dogs but he is reluctant to accept her help, believing she has been sent by Ramsay Snow to trick him.
она принадлежал ее другу, и отказывается принимать подарок отца.
who realizes it belonged to her friend and refuses to take it.
Разрыв коммерческих отношений на основании лишь того, что партнер отказывается принимать необоснованные коммерческие условия;
Breaking off of a commercial relationship on the sole grounds that a partner has refused to agree to unjustified trading conditions;
Израиль по-прежнему отказывается принимать их к сведению, бросая тем самым вызов системе Организации Объединенных Наций.
international human rights instruments, Israel continued to refuse to receive it, thus defying the United Nations system.
модуль отказывается принимать сообщение, но вместо" постоянной" ошибки модуль возвращает системе- отправителю" временную" ошибку. Система- отправитель должна повторить попытку позднее.
the module refuses to accept the message, but instead of a"permanent" error code the module returns a"temporary" error code to the sending system.
ICANN отказывается принимать меры, направленные на устранение несправедливой монополии VeriSign на домен.
ICANN refuses to take steps to eliminate VeriSign's abusive. com monopoly by
становится суицидально склонной и отказывается принимать какие-либо антивозрастные процедуры лечения.
is suicidal and refuses to accept any more longevity treatments.
однако открыто отказывается принимать документы через уже созданные центры предоставления административных услуг городов областного назначения
but openly refuses to accept documents through the already established centers of administrative services of the regional destination cities
модуль отказывается принимать сообщение, но вместо" постоянной" ошибки модуль возвращает системе- отправителю" временную" ошибку.
the module refuses to accept the message, but instead of a"permanent" error code the module returns a"temporary" error code to the sending system.
может сделать Комитет в том случае, когда государство отказывается принимать действия после того, как такие процедуры были инициированы.
he asked what the Committee could do in the event that a State refused to take action once such procedures had been initiated.
Государство Израиль возлагает ответственность за эти вылазки на палестинское руководство, которое не прекращает кампанию подстрекательства к насилию против Израиля и попрежнему отказывается принимать какие-либо слаженные меры по борьбе с деятельностью террористических организаций, базирующихся на территории под его юрисдикцией.
The State of Israel holds the Palestinian leadership responsible for these attacks in the light of its relentless campaign of incitement to violence against Israel and its continued refusal to take any concerted action to control the operations of terrorist organizations based in the territory under its jurisdiction.
Получатель отказывается принимать Отправление, в случае необходимости выкупа поступает отказ платить цену товара)
Recipient refuses to take delivery of the Consignment, refusal to pay the fee for cash on delivery services)
радиостанций к трансляции президентских выступлений и отказывается принимать нормативные положения, касающиеся использования официальной рекламы.
radio stations to air presidential speeches, and by failing to adopt regulations to grant official advertisement.
КНА отказывается принимать какие-либо сообщения, содержащие ссылку на нарушение Соглашения о перемирии;
the KPA have refused to accept any messages containing reference to a violation of the Armistice Agreement;
В статье 248" Отказ от приема пищи" Уголовно- исполнительного кодекса Республики Молдова устанавливается, что" в ситуациях, когда осужденный отказывается принимать какую-либо пищу, начальник пенитенциарного учреждения обязан незамедлительно выслушать этого осужденного, приняв его лично,
Article 248"Refusal to accept food" of the Enforcement Code of Republic of Moldova stipulates that"In situations when a convicted person refuses to accept any food, the head of the penitentiary has the obligation to listen to the convicted person in a hearing immediately
относящимся к определенной религиозной конфессии, по сравнению с другими лицами, или она отказывается принимать в качестве учащегося лицо, которое не принадлежит к данной конфессии.
it admits persons of a particular religious denomination in preference to others or it refuses to admit as a student a person who is not of that denomination.
Кто-то отказывается принять это.
One refuses to accept it.
Когда получатель отказывается принять груз, применяются Статьи P и Q.
When the consignee refuses to accept the goods the Articles P and Q are applicable.
Иран по-прежнему отказывается принять обязательства, предусмотренные Советом Безопасности.
Iran still refuses to accept the obligations laid down by the Security Council.
Результатов: 47, Время: 0.0468

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский