REFUSES TO TAKE - перевод на Русском

[ri'fjuːziz tə teik]
[ri'fjuːziz tə teik]
отказывается принимать
refuses to accept
refuses to take
refuses to receive
отказывающегося пройти
отказывается брать
refuses to take
отказывается принять
refuses to accept
refuses to take
refused to receive
declined to accept
отказывается предпринимать
не желает брать

Примеры использования Refuses to take на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
When a person refuses to take responsibility for his role in such incidents,
Когда человек отказывается брать на себя ответственность в таких спорах, он только продлевает
It also refutes in the strongest terms the misrepresentation made by the Hellenic Republic that the Republic of Macedonia"refuses to take any corrective actions" pursuant to article 7,
Она также самым решительным образом отвергает искажающее истину утверждение Греческой Республики о том, что Республика Македония<< отказывается принять какие-либо меры по исправлению положения>>
For example, the Code of Penal Procedure introduced the possibility of holding hearings in the absence of an accused person who refuses to take part in the proceedings
Например, в Уголовно-процессуальном кодексе ныне предусмотрена возможность проведения слушаний в отсутствие обвиняемого, отказывающегося принять участие в разбирательстве
So long as the Palestinian leadership refuses to take even the most basic steps to fulfil its obligations,
До тех пор пока палестинское руководство будет отказываться принять даже самые элементарные шаги по выполнению своих обязательств, контрмеры Израиля будут
Recipient refuses to take delivery of the Consignment, refusal to pay the fee for cash on delivery services)
Получатель отказывается принимать Отправление, в случае необходимости выкупа поступает отказ платить цену товара)
even the Palestinian Authority refuses to take responsibility for providing services to the refugee population in areas under its complete control,
Палестинская администрация не желает брать на себя обязанность по предоставлению услуг беженцам даже в районах, находящихся под ее полным контролем,
even the Palestinian Authority refuses to take responsibility for providing services to the refugee population in areas under its complete control,
Палестинская администрация не желает брать на себя ответственность за оказание услуг беженцам в районах, находящихся под ее полным контролем,
something that the Former Yugoslav Republic of Macedonia is doing regarding symbols belonging to the heritage of Greece and refuses to take any corrective actions despite our protests in this respect.
бывшая югославская Республика Македония продолжает делать в отношении символов, принадлежащих историческому наследию Греции, и отказывается принять какие-либо меры по исправлению положения, несмотря на наши протесты в этом отношении.
Hence, so long as the Government of Iraq refuses to take the steps to enlarge the resources available to it,
Таким образом, до тех пор, пока правительство Ирака будет отказываться принимать меры для увеличения объема имеющихся у него ресурсов
if Moscow refuses to take Tbilisi seriously,
если Москва отказывается воспринимать Тбилиси всерьез,
But he refused to take his meds.
Но он отказался принять лекарства.
Maria Markham refused to take the booking.
Мария Маркэм отказалась принять заказ.
The buyer also refused to take delivery of the third instalment.
Покупатель также отказался принять третью партию товара.
The Office refused to take action.
Управление отказалось предпринять какие-либо действия.
Azerbaijan refused to take an aircraft flying en route Krasnoyarsk, Russia- Baku, Azerbaijan.
Азербайджан отказался принимать самолеты, следующие по маршруту Красноярск- Баку.
SBU employees refused to take people and postponed everything.
Работники СБУ отказывались брать людей и откладывали все на потом.
Some higher angels refused to take sides, but the lower angels joined Gabriel.
Несколько высших ангелов отказались принимать чью-либо сторону, но более низкие ангелы присоединились к Гавриилу.
But she refused to take any money without doing any work, so.
Но она отказалась брать деньги не отработав их, так что.
He refused to take anti-malaria pills
Он отказывался принимать таблетки от малярии,
Refused to take the antibiotics because other people might need them.
Отказалась принимать антибиотики потому, что они могут понадобиться другим людям.
Результатов: 40, Время: 0.0632

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский