ОТКЛОНЯЛИСЬ - перевод на Английском

deviate
отклоняться
отличаться
отходить
отступать
отклонение

Примеры использования Отклонялись на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Г-н ПРАДО ВАЛЬЕХО говорит, что это предложение должно быть исправлено с целью отражения того факта, что просьбы Комитета в ряде случаев отклонялись.
Mr. PRADO VALLEJO said the sentence could be amended to reflect the fact that the Committee's requests had been refused in one or two cases.
другие ходатайства по различным соображениям отклонялись.
while other requests were declined for various reasons.
тому же краскорельсу они слегка отклонялись от центра экрана.
they would move slightly away from the center of the screen.
это нелегкая задача; поправки предлагались и отклонялись.
Amendments had been proposed and rejected.
неоднократно обращался в Гражданскую администрацию за получением разрешения на строительство, однако его заявки неизменно отклонялись.
the owner of the Hebron house had applied to the Civil Administration several times for a building permit but was turned down each time.
Аракелян находился в заключении, а неоднократные ходатайства адвоката об изменении меры пресечения отклонялись судом.
Tigran Arakelian was in custody; the court rejected the repeated motions of his lawyer to change the preventive measure.
Далее, рекомендации международного сообщества об отстранении ряда должностных лиц на основе имеющихся доказательств во многих случаях игнорировались или отклонялись старшими должностными лицами правительства.
Further, recommendations by the international community for removal of officers based on evidence were in many cases ignored or overturned by senior government officials.
8 государствам рекомендовалось обеспечить, чтобы просьбы об оказании взаимной правовой помощи не отклонялись под предлогом необходимости сохранения банковской тайны.
it was recommended that States ensure that mutual legal assistance would not be declined on the grounds of bank secrecy.
и они игнорировались или отклонялись по политическим мотивам.
they were ignored or dismissed on political grounds.
телефонных звонков или писем отклонялись властями.
telephone calls, or letters have been denied by the authorities.
предоставлялись на государственном языке или же что сами заявления сразу отклонялись.
were either answered in the State language or directly rejected.
Использование зубчатых передач в прежних моделях планетариев неизбежно приводило к тому, что положения планет периодически отклонялись от истинных.
The gear chains of the past inevitably led to periodic deviations in the positions of the planets.
Его ходатайства о переводе в один из центров для задержанных в Боготе как минимум три раза отклонялись.
His request to be transferred to a detention centre in Bogotá was turned down three times.
суды не получали никакого ответа или их ходатайства отклонялись.
the court has received no answer or its request has been denied.
В то же время остальные 45% респондентов сообщили, что их просьбы о финансировании часто или иногда отклонялись.
However, the remaining 45 per cent reported that their funding requests were often or sometimes turned down.
вы можете изменить настройки браузера таким образом, чтобы файлы cookie отклонялись.
but you can usually modify your browser setting to decline cookies if you prefer.
В статистических данных о лицах, добивающихся статуса беженца, указанных в общей части доклада не были учтены лица, чьи заявления о предоставлении статуса беженца отклонялись дважды.
The statistics of applicants for refugee status- cited in the General part- do not include those whose applications for refugee status have been turned down twice.
запрашивались или отклонялись сертификаты клиентов при установлении подключения к конкретному файлу или каталогу.
require, or reject client certificates as a means of establishing a connection with a particular file or directory.
Фактические расходы Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев( УВКБ) в период 1993- 1995 годов существенно отклонялись от бюджетной сметы.
The actual expenditures of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees(UNHCR) varied substantially from the budget estimates during the period from 1993 to 1995.
Его комментарий гласит, что, вместе с тем, что народы шли своими путями и жили своими жизнями, они отклонялись от знания истины.
His comment indicates that as the nations went their own way, they strayed from the knowledge of the truth.
Результатов: 81, Время: 0.0935

Отклонялись на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский