Примеры использования Отложив на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Специальный комитет должен стремиться к достижению консенсуса по пяти в высшей степени деликатным нерешенным вопросам, отложив на более позднее время рассмотрение вопроса о форме документа.
базовые принципы, отложив обсуждение других вопросов
И надо, чтобы воины Света объединились вокруг Фокуса Иерархии, отложив заботу о житейских делах.
отдается предпочтение: следовать за событиями, отложив выбор до лучших времен.
из которых он принял к сведению 94 доклада, отложив рассмотрение одного четырехгодичного доклада.
Северокорейский лидер Ким Чен Ын решил взять паузу в эскалации конфликта отложив запуск ракет,
Многие из них верят в то, что вместо этого производители нефти продолжать отслеживать состояние рынка, отложив переговоры о заморозке нефти до официальной встречи членов ОПЕК,
с двумя оговорками, отложив окончательное рассмотрение пяти докладов до получения дополнительной информации от соответствующих организаций.
проголосовал за продление срока действия своего мандата до 20 ноября 2014 года, отложив тем самым выборы, намеченные на июнь.
Комитету следует учесть обеспокоенность его делегации, отложив принятие решения по этому вопросу.
с учетом полученных замечаний, отложив рассмотрение вопросов, относящихся к статье 9.
пожелает принять решение сохранить тему типового закона об обеспечительных сделках в своей программе будущей работы, отложив дальнейшее рассмотрение этого вопроса на более поздний этап.
По мнению Генерального секретаря, отложив принятие соответствующего решения, Ассамблея остановит все
С учетом именно этого две главных политических партии сделали беспрецедентный шаг, отложив свои долголетние противоречия
Отложив обсуждение проектов,
Отложив обсуждение преамбулы по рекомендации Председателя,
пунктам уже второй год, я ограничу свои замечания лишь некоторыми аспектами, отложив более подробные комментарии по конкретным вопросам до наших обсуждений в рабочих группах.
Чешскую Республику членами Комитета по проверке полномочий, отложив назначение еще двух членов на более поздний срок.
хотя бы на начальном этапе, изучить, как статья 25 Венской конвенции применяется на практике, отложив предложения общего характера
относительно хорошо справились с недавним скачком цен на сырье, отложив существенную долю незапланированных поступлений,