ОТНОСИТЕЛЬНО НЕБОЛЬШИЕ - перевод на Английском

relatively small
относительно небольшой
относительно малые
относительно незначительными
относительно мелких
относительно маленький
относительно ограниченным
относительная малочисленность
relatively minor
относительно незначительные
относительно небольшие
относительно мелкие
относительно второстепенный
относительно малозначимых
relatively low
относительно низкий
относительно небольшой
относительно невысокий
сравнительно невысокая
относительно малая
relatively little
относительно мало
сравнительно мало
относительно незначительный
относительно немного
относительно небольшое
довольно мало
относительно слабо
относительно слабый
относительно малого
relatively modest
относительно скромными
относительно небольшие
относительно умеренными
относительно незначительным
сравнительно небольшие
относительно невысокими
относительно ограниченными
comparatively small
сравнительно небольшой
относительно небольшой
сравнительно малая
сравнительно незначительное
сравнительно маленькие
relatively smaller
относительно небольшой
относительно малые
относительно незначительными
относительно мелких
относительно маленький
относительно ограниченным
относительная малочисленность
rather small
довольно небольшой
довольно незначительной
сравнительно небольшим
достаточно небольшой
довольно маленький
довольно малые
relatively short
относительно короткий
относительно небольшой
сравнительно небольшой
относительно непродолжительный
относительно краткого
относительно недолгую
относительно немного
относительно краткосрочные

Примеры использования Относительно небольшие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Несмотря на свои относительно небольшие размеры позволяет самым элегантным образом воплотить любой музыкальный замысел.
Despite its relatively small size, this professional baby grand piano enables you to express any musical idea brilliantly.
Работники по уходу получают относительно небольшие доходы и в плане зарплаты подвергаются так называемому<< наказанию за осуществление ухода.
The care sector is characterized by relatively low earnings and exacts what is termed a"care penalty" in pay.
Она пришла также к выводу о том, что остаются неучтенными относительно небольшие, но важные количества запрещенных средств.
It also concluded that relatively minor, but highly significant, quantities of proscribed items remained unaccounted for.
Относительно небольшие объемы природного газа также реализуются через станцию регазификации СПГ Blue Gaz в Польше, приобретенную в декабре 2016 года.
Relatively small natural gas volumes are also sold through the Blue Gaz LNG regas station acquired in December 2016.
Таким образом, заплатив за полис КАСКО относительно небольшие деньги Вы можете быть уверенными,
Thus, having paid relatively little money for a CASCO policy,
Теперь важно обеспечить, чтобы остающиеся относительно небольшие количества химикатов были вывезены
It is now crucial to ensure that the remaining, comparatively small quantities of chemicals are removed at the earliest,
высокий показатель экономичности топлива и относительно небольшие эксплуатационные расходы являются главными факторами успеха концерна.
high fuel economy and relatively low operating costs are the main success factors of the Group.
Относительно небольшие объемы СПГ также реализуются через станцию регазифика ции Blue Gaz в Польше, приобретенную в декабре 2016 года.
Relatively small LNG volumes are also sold through the Blue Gaz regas station acquired in December 2016.
Дошкольное образование является наиболее уязвимым подсектором, потому что за последние 10 лет он получал относительно небольшие инвестиции.
Pre-school education is the most vulnerable sub-sector because it has received relatively little investment over the past ten years.
Подобным образом осуществляются постепенные( не мгновенные), относительно небольшие и регулярные выбросы газа.
So are realized slow(not Instantaneous), comparatively small and regular(not disastrous) the ejections of the gas.
Большинство экспертов согласились с тем, что, учитывая способность экспериментальных проектов оказывать большое влияние, вполне уместными являются относительно небольшие по уровню индивидуальные гранты максимум 3 млн. долл. США.
Most experts agreed that, given the ability of pilot projects to create large impacts, the relatively low level of individual grants(max. $3 million) was appropriate.
Поэтому, несмотря на их относительно небольшие размеры и масштабы деятельности,
To that extent, and notwithstanding their relatively smaller size and scope,
не создают справедливости в отношении здоровья, поскольку помощь всегда оказывается недостаточной и направлена на относительно небольшие группы.
do not create equity as targeting is always imperfect and focusses on relatively small groups.
ему удалось вывести корабли из боя, понеся относительно небольшие повреждения.
had managed to escape the battle having suffered relatively little damage.
Ограничение лапароскопии в том, что таким образом можно удалять относительно небольшие по размеру грыжи, в то время как грыжи более увеличенных
The limitation of laparoscopy is that relatively smaller hernias can be operated in this way,
потратив при этом относительно небольшие деньги.
while spending relatively little money.
аппаратура гранж- ударников представляла собой относительно небольшие наборы инструментов.
grunge drummers used relatively smaller drum kits.
В то же время большая часть проведенных оценок потребностей показывает, что относительно небольшие инвестиции, как правило, выделяются социальным секторам для восстановления и реконструкции.
However, most of the needs assessments conducted show that relatively lower investment tended to be given to the social sectors for recovery and reconstruction.
Однако относительно небольшие размеры и территориальная концентрация населения во многих малых островных развивающихся государствах могут облегчить задачу просвещения общественности
However, the relatively small size and spatial concentration of the populations in many small island developing States can make the task of public education
предложения означает, что относительно небольшие подвижки параметров мирового рынка, как правило, существенно сказываются на рыночных ценах.
supply means that fairly small shifts in the parameters of the world market tend to have large repercussions on market prices.
Результатов: 204, Время: 0.067

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский