THE RELATIVELY SMALL - перевод на Русском

[ðə 'relətivli smɔːl]
[ðə 'relətivli smɔːl]
относительно небольшой
relatively low
relatively short
comparatively small
relatively little
relatively minor
on a relatively small
fairly small
fairly short
relatively modest
concerning a small
относительно небольшого
relatively low
relatively short
comparatively small
relatively little
relatively minor
on a relatively small
fairly small
fairly short
relatively modest
concerning a small
относительно малые
relatively small
relatively low
относительная малочисленность
the relatively small
относительно незначительный
relatively little
relatively small
relatively minor
относительно небольшое
relatively low
relatively short
comparatively small
relatively little
relatively minor
on a relatively small
fairly small
fairly short
relatively modest
concerning a small
относительно небольших
relatively low
relatively short
comparatively small
relatively little
relatively minor
on a relatively small
fairly small
fairly short
relatively modest
concerning a small
относительно малое
relatively small
relatively low
относительно малая
relatively low
relatively small
сравнительно ограниченного
relatively small
relatively limited

Примеры использования The relatively small на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In view of the relatively small size of operations
Ввиду относительно небольших масштабов операций
Given the relatively small number of countries with manufacturing sites,
Принимая во внимание относительно малое число стран, которые располагают производственными площадками,
As a result of the relatively small amount of information reported, the synthesis tables presented here contain certain gaps,
Вследствие относительно небольшого объема сообщенной информации в представленных здесь обобщающих таблицах некоторые клетки, когда отсутствовали новые
successes achieved, the relatively small number of victims identified proves that much remains to be done in this field.
достигнутые успешные результаты, относительно небольшое число выявленных жертв свидетельствует о том, что еще предстоит многое сделать в этой области.
The relatively small size of UNITAR has facilitated the design
Относительно небольшой размер ЮНИТАР облегчает планирование
Instead, the relatively small share of remittances that is not used for consumption tends to be invested in tangible assets and other financial savings instruments.
Вместо этого, относительно малая доля денежных переводов, не используемая для потребления, вкладывается в материальные активы и другие инструменты денежных сбережений.
marketing expenses are important cost elements because of the relatively small volume of trade.
расходы на маркетинг являются важным компонентом себестоимости ввиду относительно небольших объемов торговли.
Nearly all of the relatively small numbers of ships regularly operating south of 60°S carried only lighter diesel fuels.
Почти все из относительно небольшого числа судов, регулярно курсирующих в зоне к югу от 60° южной широты, перевозили только легкое дизельное топливо.
Given the relatively small number of referrals over the previous three years,
Однако, учитывая относительно небольшое число обращений в течение предыдущих трех лет,
The Partnership's embrace of the private sector also highlights the relatively small size of ODA as a subset of all global financial flows.
Приобщенность же частного сектора к Партнерству подчеркивает относительно небольшой размер ОПР как компонента всех глобальных финансовых потоков.
The relatively small cylinder bore bitch makes it possible to design the engine smaller and lighter.
Относительно малая сука высверливания валка делает его возможным конструировать двигатель более малый и более светлый.
the greatest threat of impact is posed by the relatively small objects that are most difficult to detect in advance.
наибольшая угроза столкновения исходит от относительно небольших объектов, которые весьма трудно обнаружить заблаговременно.
Armenia does not consider them a priority task(at least up to 2006) because of the relatively small size of the territory of the country and its regions.
Армения не считает их приоритетными( по крайней мере, до 2006 года) из-за относительно небольшого размера территории страны и ее регионов.
The review by the Board shows that the relatively small group of serious and violent offenders who
Как показывает проведенный Комитетом обзор, на долю относительно небольшой группы опасных
Many journalists report that the authorities often intentionally disconnect their telephone lines and the relatively small number with private internet access report frequent severe disruptions to the service.
Многие журналисты сообщают, что власти часто намеренно отключают их телефонные линии, а относительно небольшое число лиц, имеющих частный доступ в Интернет, сообщают о частых и серьезных перебоях в обслуживании.
This project is more tailored to the needs of the relatively small communities of island States.
Этот проект в большей степени увязан с потребностями относительно небольших общин островных государств.
smaller one" in Latin,">a reference to the relatively small size in comparison to closely related forms.
на латинском языке, из-за относительно небольшого размера по сравнению с близкими формами.
In Europe, the relatively small amount of cannabis herb seizures has declined in spite of the global trend.
В Европе относительно небольшой объем изъятий марихуаны снизился, несмотря на общемировую тенденцию.
Currently, the relatively small number of observations that we have limits our understanding of how an earthquake ruptures and the resulting shaking amplitudes across a region.
В настоящее время, Относительно небольшое число наблюдений, что у нас ограничивает наше понимание того, как землетрясение разрывы и в результате встряхивания амплитуды по региону.
Expansion of the narratives would be marginally affected by limited explanation of the relatively small resources under the regular budget.
Размеры описательной части лишь немного изменятся за счет ограниченных разъяснений в отношении относительно небольших по объему ресурсов из регулярного бюджета.
Результатов: 315, Время: 0.0939

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский