ОТРАЖАЕТ ЛИШЬ - перевод на Английском

reflects only
отражают лишь
merely reflected
лишь отражают
represented only
представляют собой лишь
составляют лишь
приходится лишь
являются лишь
отражают лишь
являют собой лишь
expresses only
express только
reflect only
отражают лишь
reflected only
отражают лишь

Примеры использования Отражает лишь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Наличие женщин в законодательных органах отражает лишь самые минимальные правовые требования для представленности мужчин и женщин в избирательных списках:
The presence of women in legislative bodies reflects only the minimum legal requirements for gender representation in electoral lists,
В ответ было указано, что определение, содержащееся в анализе, подготовленном Секретариатом, отражает лишь формулировки, предложенные различными делегациями в их ответах на вопросник,
In response, it was explained that the definition contained in the analysis prepared by the Secretariat merely reflected wording suggested by various delegations in their responses to the questionnaire,
предлагаемый на двухгодичный период 1998- 1999 годов, отражает лишь небольшое увеличение по текущим расценкам в размере 134 100 долл.
proposed for the biennium 1998-1999 reflects only a small increase at current rates of $134,100,
явное увеличение объема ресурсов отражает лишь совокупное воздействие отсроченных последствий создания должностей в двухгодичный период 1996- 1997 годов,
the apparent increase in resources merely reflected the combined effect of the delayed impact of posts established in the biennium 1996-1997,
Составленный исключительно с позиции сильных, он отражает лишь цели, намерения
Drafted exclusively from the standpoint of the powerful, it reflects only the goals,
в котором не указывается это, отражает лишь небольшое число недавних случаев правопреемства.
without so indicating, represented only a small number of recent cases of succession.
нынешнее предложение по штатному расписанию отражает лишь первоначальные прогнозы в отношении ядра гражданского персонала, который будет развернут в Кинду в течение первого этапа.
the current staffing proposal reflects only initial projections covering the nucleus of civilian presence to be deployed to Kindu during the first stage.
Повышение веса фактора доли вакансий в 1998 году при корректировке расходов по стандартным ставкам на 1998 год отражает лишь вакансии, открывающиеся в 1998 году,
The increase of the 1998 vacancy factor in the adjustments to standards for 1998 reflect only vacancies occurring in 1998 and would have no impact on
поскольку этот показатель отражает лишь число просьб о предоставлении убежища, поданных женщинами.
since that figure reflects only the asylum claims launched by women.
Это объясняется тем, что окончательный размер корректировки в процентном выражении отражает лишь относительные изменения размеров национальных пособий на детей за прошедший период без какоголибо учета абсолютных размеров этих пособий.
This was explained by the fact that the final adjustment percentage reflected only relative changes in national child benefit levels over time without any reference to the absolute levels of these benefits.
в ряде случаев смета отражает лишь объем возможных расходов см. пункт 17, ниже.
in a number of instances, the estimates reflect only the magnitude of probable costs see para. 17 below.
То, что автор сообщения считает данное средство правовой защиты неэффективным, не имеет значения для решения вопроса о том, были ли исчерпаны внутренние средства правовой защиты, и отражает лишь личное мнение адвоката автора сообщения.
That the author considers the remedy to be ineffective is immaterial to the issue of exhaustion of domestic remedies and reflects only the personal view of the author's lawyer.
которая часто отражает лишь их основной или приносящий доход род занятий/ вид продуктивной занятости.
than indicated in statistics, which often reflect only their primary occupation or only their income generating/productive occupation.
Следовательно, допущение о том, что этот множитель отражает лишь колебания темпов инфляции
Consequently, assuming the multiplier only reflects fluctuations in inflation
Г-н МАДРИД( Испания) говорит, что он поддерживает предложение Китая убрать пункт 7, так как он отражает лишь общий принцип, заключающийся в том, что никакие положения Типового закона не имеют своей целью нанести ущерб применимому законодательству.
Mr. MADRID(Spain) said he supported the Chinese proposal to delete paragraph 7, since it only reflected the general principle that nothing in the Model Law was intended to impinge on applicable law.
социальное обеспечение отражает лишь одну из форм социальной защиты,
since social security represents only one of the forms of social protection,
сохраняющийся тупик в работе этих органов отражает лишь отсутствие у государств- членов политической воли.
since the continuing impasse within those bodies only reflects Member States' lack of political will.
в качестве основы для продолжения обсуждения в Совете отражает лишь последний вариант текста, обсуждавшегося в Совете в 2009 году.
as a basis for continued discussion by the Council, reflects merely the latest version of the text discussed in the Council in 2009.
следует иметь в виду, что в ряде стран это отражает лишь незначительное оживление экономической активности после затяжного экономического спада.
it must be borne in mind that for a number of countries this represents only a meagre recovery after a long economic slump.
Комитет отмечает, что представленная ему информация о показателях работы в прошлом отражает лишь то, что было выполнено;
The Committee notes that the information provided to it on past performance merely represents what has been implemented;
Результатов: 58, Время: 0.054

Отражает лишь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский