REPRESENTED ONLY - перевод на Русском

[ˌrepri'zentid 'əʊnli]
[ˌrepri'zentid 'əʊnli]
составляют лишь
represent only
constitute only
make up only
are only
comprise only
only account
formed only
представляет собой лишь
represents only
constitutes only
merely constituted
represents just
приходится лишь
represent only
only account
has only
comprise only
является лишь
is only
is just
is merely
is simply
represents only
constitutes only
is mere
отражают лишь
reflect only
represent only
show only
reveal only
merely reflect
составляет лишь
represents only
is only
constitutes only
comprises only
accounts for only
makes up only
is just
amounts only
represents just
составляли лишь
represented only
comprised only
constituted only
made up only
составил лишь
totaled only
was only
represented only
amounted only
представляют собой лишь
represent only
constitute only
represent just
merely represent

Примеры использования Represented only на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Budget appropriations represented only a small part of the Agency's total financing,
Бюджетные ассигнования составляют лишь небольшую часть общего объема финансирования БАПОР,
Since that represented only a tiny proportion of Government employees,
Поскольку это число представляет собой лишь малую толику государственных служащих,
opportunities created for women represented only 30 per cent of the total employment generated by exports.
на долю женщин приходится лишь 30% от общего числа новых рабочих мест, создаваемых в экспортных секторах.
Girls represented only 9 per cent of the total number(693) that sat the Construction exams in 2008/2009.
Девочки составляют лишь 9 процентов от общего числа сдававших экзамены( 693) по предмету<< Строительство>> в 2008/ 09 учебном году.
But some of those representatives believed that United Nations information activities represented only"information of bureaucrats by bureaucrats for bureaucrats.
Однако некоторые из этих представителей считают, что информационная деятельность Организации Объединенных Наций представляет собой лишь" информацию бюрократов, представляемую бюрократами и для бюрократов.
the statement by the President of the New York Staff Committee represented only one side of the story.
выступление президента Нью-йоркского комитета персонала отражают лишь одну сторону дела.
While the South African pharmaceutical market represented only 0.35 per cent of the global market,
Хотя фармацевтический рынок Южной Африки составляет лишь, 35 процента общеми- рового рынка,
The Roma suffered great discrimination and although they represented only 10 per cent of the population,
Цыгане страдают от большой дискриминации, и, хотя они составляют лишь 10 процентов от численности населения,
said that the Chairman's summary stated clearly that the current meeting represented only the first in a series of future meetings.
в резюме Председателя ясно указывается, что данное заседание представляет собой лишь первое из серии последующих заседаний.
Africa still represented only a small fraction of global FDI inflows.
огромные природные ресурсы, на нее пока приходится лишь небольшая часть глобальных ПИИ.
In 2004, women represented only 22 per cent of students in engineering,
В 2004 году женщины составляли лишь 22 процентов учащихся, изучающих инженерное дело,
ODA funding to core investments that helped develop the private sector represented only about 3.5 per cent of total ODA.
Финансирование в рамках ОПР основных инвестиций, которые способствуют развитию частного сектора, составляет лишь около 3, 5 процентов всего объема ОПР.
These planned activities represented only a limited part of the business plans which,
Эти запланированные мероприятия составляют лишь небольшую часть бизнеспланов,
In 1959, women represented only 12 per cent of the workforce,
В 1959 году женщины составляли лишь 12 процентов рабочей силы
She said it was a travesty that the DPKO budget represented only 0.5 per cent of global military spending.
Оратор говорит, что просто насмешкой является тот факт, что бюджет ДОПМ составляет лишь, 5 процента величины общих мировых военных расходов.
As a result, in 2002, the GDP per capita represented only 61 per cent of its 1980 value.
В результате этого в 2002 году показатель ВВП на душу населения составил лишь 61 процент от аналогичного показателя в 1980 году.
Global Operations budgets, it represented only a 1.5 per cent reduction for the total field programmed activities.
глобальных операций, они составляют лишь 1, 5- процентное снижение всех расходов по предусмотренной в программах деятельности на местах.
In 2003, women employed in the agriculture sector represented only 2.1 per cent of women employed in all sectors.
В 2003 году женщины, занятые в секторе сельского хозяйства, составляли лишь 2, 1 процента от общего числа женщин, работающих во всех секторах.
he emphasized that Member States' assessed contributions represented only a fraction of their national budgets.
начисленные государствам- членам взносы представляют собой лишь небольшую долю их на- циональных бюджетов.
CESCR remarked that the wages paid to domestic workers represented only 40 per cent of the minimum wage.
КЭСКП отметил, что оплата труда домашней прислуги составляет лишь 40% минимального размера оплаты труда.
Результатов: 189, Время: 0.0755

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский