ОТРАЖАЕТ ПОТРЕБНОСТИ - перевод на Английском

reflects the needs
отражать необходимость
отражают потребность
свидетельствует о необходимости
учитывать потребность
represents requirements
reflected the needs
отражать необходимость
отражают потребность
свидетельствует о необходимости
учитывать потребность
reflect requirements

Примеры использования Отражает потребности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Увеличение испрашиваемых ассигнований на 80 100 долл. США отражает потребности в средствах для покрытия исчисленных по стандартным расценкам расходов на общее обслуживание,
The increase of $80,100 reflects requirements for standard common service costs associated with 10 new posts(3 P-5,
Смета расходов на бюджетный период отражает потребности исходя из полной утвержденной численности наблюдателей в количестве 240 человек, тогда как смета расходов на предыдущий период была рассчитана исходя из средней численности наблюдателей в количестве 231 человека.
The cost estimate for the budgeted period reflects requirements for the full authorized strength of 240 observers while those for the previous period were based on an average strength of 231 observers.
Это поможет: создать такую государственную службу, которая лучше отражает потребности как получателей медицинской помощи,
This would help to: create a public service that better reflects the needs of both health-care recipients
Разница в объеме ресурсов отражает потребности, связанные со служебными командировками Командующего Силами и старших должностных лиц
The variance reflects requirements for official travel of the Force Commander and senior UNIFIL staff for political consultations
Содержание должно четко демонстрировать, что оно действительно комплексно отражает потребности той или иной страны и не является просто набором разрозненных программ
It must be clearly demonstrated that it genuinely reflects the needs of the country in question in an integrated manner
избирательных систем соответствующим образом отражает потребности стран осуществления программ за прошедший год.
electoral support appropriately reflected the needs of programme countries over the past year.
Разница в объеме ресурсов отражает потребности, связанные с расширением,
The variance reflects requirements for the expansion, relocation, construction, renovation
Сегодняшнее положение дел в сфере ПТО во многом отражает потребности оптимизации производства в уникальный исторический период,
In many ways, the reality of TVET reflects the needs to optimize production in a historically unique setting, where boundary constraints
Эта смета отражает потребности, связанные с развертыванием и ротацией подразделений регулярной полиции,
The estimates reflect requirements for formed police units deployment and rotation,
тем самым заменяя растущее множество конкурирующих документов единственным документом, который отражает потребности торговли.
thereby replacing the proliferation of competing instruments with a single instrument that reflected the needs of the trade.
Разница в объеме ресурсов отражает потребности, связанные с расширением автомобильного парка с 699 до 822 единиц,
The variance reflects requirements for the increase in the vehicle fleet from 699 to 822 vehicles and takes into account
смогли подготовить проект текста, который отражает потребности всех участвующих в переговорах правительств.
allowed for the preparation of a draft text that reflects the needs of all Governments involved in the negotiations.
Разница также отражает потребности в ресурсах, связанные с арендой и покрытием соответствующих оперативных расходов( авиационное топливо,
The variance also reflects requirements for the lease and related operating costs(aviation fuel, oil and lubricants, liability insurance
Смета ассигнований отражает потребности в аренде и эксплуатации 3 самолетов
The provision reflects requirements for the rental and operation of 3 fixed-wing
Кроме того, смета отражает потребности в командировках персонала Центральных учреждений,
In addition, the estimate reflects requirements for the travel of staff from Headquarters,
Сумма ассигнований отражает потребности, связанные с покрытием расходов на 63 поездки в пределах района миссии
The provision reflects requirements for 63 trips for within-mission travel and for various meetings
В целом программа деятельности отражает потребности африканских государств
In general, the programme activities reflect the needs of African States
Гн Сейч( Контролер) говорит, что сумма, приведенная в пункте 3 части II проекта резолюции III, отражает потребности на первые четыре месяца 2006 года,
Mr. Sach(Controller) said that the figure contained in paragraph 3 of part II of draft resolution III represented requirements for the first four months of 2006,
больше всего заинтересованы в той политике, которая отражает потребности, испытываемые ими на национальном уровне
responsive to those policies that reflect the needs that they have encountered at the national
Консультативный комитет отмечает, что статья расходов по военному персоналу( 769 900 долл. США) отражает потребности, связанные с развертыванием в 2007 году 18 военных наблюдателей по сравнению с 13 сотрудниками в 2006 году.
The Advisory Committee notes that the provision for military personnel costs($769,900) reflects the requirements related to the deployment of 18 military observers for 2007, as compared with 13 in 2006.
Результатов: 74, Время: 0.0485

Отражает потребности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский