ОТРАЖАЕТ ПОТРЕБНОСТИ - перевод на Испанском

reflejaba las necesidades
representa las necesidades de recursos
cuenta las necesidades
corresponde a las necesidades

Примеры использования Отражает потребности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
на финансовый период 2002/ 03 года отражает потребности в ресурсах на содержание Миссии исходя из ее нынешней утвержденной численности, равной 17 500 военнослужащих.
para el ejercicio económico 2002/2003, se tuvieron en cuenta las necesidades de recursos para el mantenimiento de la Misión con el número autorizado de 17.500 efectivos militares.
штатное расписание отражает потребности канцелярии в штаб-квартире в Аруше
la plantilla corresponde a las necesidades de la oficina en la sede en Arusha
Разница в объеме ресурсов отражает потребности, связанные со служебными командировками Командующего Силами
La diferencia refleja las necesidades relacionadas con los viajes oficiales del Comandante de la Fuerza
Разница в объеме ресурсов отражает потребности, связанные с расширением,
La diferencia refleja las necesidades relacionadas con la ampliación, la reubicación,
прилагаемое предварительное расписание работы( приложение I) отражает потребности Специального комитета
la reunión convino en que el calendario de trabajo provisional adjunto(anexo I) reflejaba las necesidades del Comité Especial,
предлагаемый бюджет для каждой из миссий отражает потребности в ресурсах на указанный период,
el proyecto de presupuesto de cada misión refleja las necesidades de recursos para el período estipulado,
тем самым заменяя растущее множество конкурирующих документов единственным документом, который отражает потребности торговли.
por consiguiente, sustituir la proliferación de distintos instrumentos, por un instrumento único que refleje las necesidades comerciales.
Чистое увеличение не связанных с должностями ассигнований на 20 000 долл. США отражает потребности в связи с работами по изменению планировки помещений в целях наиболее полного использования Управлением служб внутреннего надзора существующей служебной площади( 100 000 долл.
El aumento neto de 20.000 dólares en las consignaciones no relacionadas con puestos refleja las necesidades de reorganización del espacio de oficinas de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna para utilizar al máximo el espacio disponible(100.000 dólares), que se compensa en parte
Рост ресурсов в размере 933 300 долл. США отражает потребности в содержании здания ЮНИТАР( 425 600 долл. США);
El aumento de recursos en 933.300 dólares refleja las necesidades de conservación del edificio del UNITAR(425.600 dólares),
предлагаемое увеличение отражает потребности во временных сотрудниках общего назначения по разделу<< Прочие расходы по персоналу>> для покрытия расходов на замену сотрудников,
el aumento propuesto reflejaba las necesidades de personal temporario general en relación con otros gastos de personal para sufragar el reemplazo de personal con licencia de maternidad
Разница отражает потребности, связанные с состоянием ряда одобренных информационно- технических проектов,
La diferencia refleja las necesidades asociadas a la etapa de algunos proyectos de tecnología de la información aprobados,
штатное расписание лишь отражает потребности ЮНОПС с учетом колебаний масштабов деловой активности
que la plantilla solamente reflejaba las necesidades de la UNOPS en respuesta a las fluctuaciones en la adquisición de operaciones
Разница в ассигнованиях отражает потребности, связанные с выплатой окладов персоналу,
La diferencia refleja las necesidades relacionadas con los sueldos, las contribuciones
Разница в объеме ресурсов отражает потребности в ресурсах, связанные с совершенствованием
La diferencia refleja las necesidades relacionadas con la mejora y el funcionamiento de las redes
Рост ресурсов в размере 933 300 долл. США отражает потребности в содержании здания Учебного и научно-исследовательского института Организации Объединенных Наций ЮНИТАР( 425 600 долл.
El aumento de recursos en 933.300 dólares refleja las necesidades de conservación del edificio del Instituto de las Naciones Unidas para la Formación Profesional
Разница в ассигнованиях отражает потребности в ресурсах, связанные с выплатой окладов национальному персоналу,
La diferencia refleja las necesidades correspondientes a los sueldos del personal de contratación nacional,
смета расходов отражает потребности, связанные с покрытием расходов на размещение,
el 30 de junio de 2004 y representa las necesidades de alquiler, pintura y posicionamiento,
приоритеты Организации должны отражать потребности большинства ее членов.
las prioridades de la Organización deben reflejar las necesidades experimentadas por la mayoría.
В нем отражены потребности сил, вытекающие из концепции действий военного компонента в поддержку осуществления мандата миссии.
Refleja las necesidades de fuerzas basadas en el concepto militar de las operaciones en apoyo del mandato de la misión.
приводимые ниже ассигнования отражают потребности на 1998 год в соответствии с резолюцией 51/ 180 Генеральной Ассамблеи.
los créditos que se indican a continuación reflejan las necesidades para 1998, en cumplimiento de la resolución 51/180 de la Asamblea General.
Результатов: 56, Время: 0.0443

Отражает потребности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский