Примеры использования Отражает приверженность на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
социальной интеграции отражает приверженность всей системы делу повышения благосостояния семей.
продлению Договора о нераспространении ядерного оружия( ДНЯО), о бессрочном продлении действия Договора отражает приверженность всех участников переговоров делу ликвидации ядерного оружия.
Это отражает приверженность Марокко расширению судебного сотрудничества в деле борьбы с преступностью,
соблюдения требований, отражает приверженность Секретариата достижению результатов
Принятое его правительством решение о создании счета для достижения целей Декларации тысячелетия отражает приверженность задаче оказания помощи странам,
Проект отражает приверженность ОЭС делу дальнейшего развития регионального сотрудничества
Принятая консенсусом резолюция 1887( 2009) Совета Безопасности отражает приверженность Совета-- включая пять постоянных членов, на которых лежит особая
Инициатива ЖИОВ по проведению сессии Молодежного женского парламента в рамках мероприятий, посвященных Международному женскому дню, отражает приверженность формированию наших будущих женщин- руководителей с молодого возраста.
что было результатом широкого участия населения и отражает приверженность правительства Тимора- Лешти созданию устойчивого сектора основных услуг;
стратегии, которые уже осуществляются для противодействия угрозе со стороны ЛРА, и отражает приверженность Организации Объединенных Наций,
Решение Премьер-министра Австралии об эскалации ответственности по проблемам коренных народов до своего уровня отражает приверженность страны делу защиты прав австралийских аборигенов и жителей островов Торресова пролива
В рамках этого направления деятельности приоритетной являлась работа по созданию потенциала в области статистики, что отражает приверженность ПРООН и стран- партнеров делу укрепления национальных статистических служб в целях разработки на основе надежных статистических данных политики и принятия решений с учетом этих данных в соответствии с Парижской декларацией.
Такая сильная поддержка отражает приверженность международного сообщества достижению мира, основанного на международно-правовых решениях
Это отражает приверженность государств делу достижения цели, которая была поставлена перед настоящей Конференцией главами
взятое в апреле 2008 года в поддержку своей кандидатуры для членства в Совете, отражает приверженность государства идее полного осуществления прав человека,
в августе этого года решение добиваться статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее отражает приверженность правительств государств- членов этой региональной организации развитию более тесного сотрудничества с Организацией Объединенных Наций.
Этот план принятый на 2000-- 2005 годы и представленный общественности премьер-министром в сентябре 2000 года, является неотъемлемой частью нашей стратегии по борьбе с нищетой и отражает приверженность властей непосредственному решению проблемы ВИЧ/ СПИДа и преодолению его последствий на социальном и экономическом уровнях.
целях снижения потребления энергии, кроме того, недавнее создание Саудовского Центра энергоэффективности отражает приверженность правительства его страны курсу на оптимизацию использования
которое продолжает поддерживать эти резолюции, отражает приверженность государств- членов целям
общего обслуживания( прочие разряды) в группах по языковой поддержке веб- сайтов, что отражает приверженность Департамента задаче обеспечения паритета шести официальных языков и обусловлено сохранением необходимости выполнения соответствующих функций.