ОТСРОЧЕННЫХ - перевод на Английском

deferred
откладывать
перенести
отсрочить
перенесении сроков рассмотрения
отсрочки
delayed
отсрочка
просрочка
затягивать
затягивание
отставание
незамедлительно
задержки
промедления
проволочек
задержать

Примеры использования Отсроченных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Особое беспокойство мы должны испытывать по поводу отсроченных последствий этого кризиса
We should be particularly concerned about the delayed effects of this crisis
содержится информация о сметных отсроченных последствиях в 2010- 2011 годах в связи с предлагаемым учреждением новых должностей в период 2008- 2009 годов.
the Advisory Committee's report(A/62/7) contained details of the estimated delayed impact in 2010-2011 of new posts proposed in 2008-2009.
Из-за этих несвоевременных и отсроченных платежей Организации, в свою очередь, приходится задерживать свои платежи государствам- членам.
Because of these late and delayed payments, the Organization has had to delay, in turn, its own payments to Member States.
Проблема состоит не только в несвоевременных или отсроченных платежах государств- членов; имеется и более важная проблема.
The problem is not only the Member States' late or delayed payments; there is a more fundamental problem.
в отличие от лекарств( в том числе отсроченных во времени), и имеют широкий безопасный диапазон применяемых доз.
have no side effects, unlike drugs(including delayed in time), and have a wide range of safe doses used.
Применение в отношении отсроченных пенсий коэффициентов разницы в стоимости жизни с даты прекращения службы.
To apply cost-of-living differential factors to deferred retirement benefits as from the date of separation.
По мнению Комитета, вынесение в отношении детей отсроченных смертных приговоров представляет собой жестокое,
It is the opinion of the Committee that the imposition of suspended death sentences on children constitutes cruel,
не имеет отсроченных последствий.
has no long-term consequences.
выше, в отношении отсроченных пенсий не применяется.
above shall not apply to deferred retirement benefits.
При определении объемов ресурсов были приняты во внимание корректировки для учета отсроченных последствий учреждения новых должностей в двухгодичном периоде 2008- 2009 годов,
In setting resource levels, adjustments have been taken into account for the delayed impact of new posts established in 2008-2009, as well as
вследствие отсроченных последствий учреждения трех новых должностей,
as a consequence of the delayed impact of three new posts approved for the biennium 20082009,
При определении объемов ресурсов были приняты во внимание корректировки для учета отсроченных последствий учреждения новых должностей в двухгодичном периоде 2006- 2007 годов,
In setting resource levels, adjustments have been taken into account for the delayed impact of new posts established in the biennium 2006-2007,
С другой стороны, наличие сверхнормативной задолженности и отсроченных дефолтов может приводить к утрате ценности как для должников, так и для кредиторов, а<< размывание>> задолженности приводит к чрезмерному заимствованию и более высоким затратам по займам.
On the other hand, the presence of debt overhang and delayed defaults may lead to a loss of value for both debtors and creditors, and debt dilution leads to overborrowing and higher borrowing costs.
Изменение объема ресурсов в основном объясняется увеличением расходов, связанных с должностями, в результате отсроченных последствий утверждения в двухгодичном периоде 2006- 2007 годов должности С3,
The change in resources is due mainly to the increase in posts from the delayed impact of the P-3 post approved in the biennium 2006-2007,
перераспределения этих должностей, отсроченных последствий учреждения в двухгодичном периоде 1996- 1997 годов одной должности класса С- 5
redeployment of these posts, the delayed impact of one P-5 post established in the biennium 1996-1997,
на покрытие связанных с должностями потребностей в результате отсроченных последствий учреждения новой должности класса С2, предлагаемой на период 2006- 2007 годов;
human settlements, pertains to post resources and is the result of the delayed impact of one new P-2 post proposed for the 2006-2007 biennium;
США по статье расходов на налогообложение персонала является непосредственным результатом отсроченных последствий создания 11 новых должностей, утвержденных на двухгодичный период 2002- 2003 годов.
$444,500 for posts and $66,500 for staff assessment is a direct result of the delayed impact of 11 new posts approved for the biennium 2002-2003.
применения новых стандартных норм вакансии и отсроченных последствий созданной в двухгодичном периоде 1996- 1997 годов одной должности C- 5.
the application of new standardized vacancy rates and the delayed impact of one P-5 post established in the biennium 1996-1997.
27 ниже в отношении отсроченных пенсий), система пенсионных коррективов применяется в отношении периодически выплачиваемой пенсии,
27 below with regard to deferred retirement benefits), the Pension Adjustment System applies to retirement, early retirement,
Величина актуарных издержек, связанных с принятием корректировок отсроченных пенсий начиная с 50- летнего возраста, на изменение стоимости жизни в 2002 году оценивалась в размере, 36 процента от суммы зачитываемого для пенсии вознаграждения.
The adoption of cost-of-living adjustments to deferred retirement benefits as from age 50 was estimated in 2002 at an actuarial cost of 0.36 per cent of pensionable remuneration.
Результатов: 249, Время: 0.0389

Отсроченных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский