ОТСРОЧЕННЫХ - перевод на Испанском

diferidos
различаться
отличаться
отложить
отсрочки
отсрочить
отличаться друг от друга
разных
расходиться
различными
retardado
замедлить
задержки
aplazadas
перенести
откладывать
отсрочка
отсрочить
переносе
приостановить
перенести на более поздний срок
перенесения
diferida
различаться
отличаться
отложить
отсрочки
отсрочить
отличаться друг от друга
разных
расходиться
различными
diferido
различаться
отличаться
отложить
отсрочки
отсрочить
отличаться друг от друга
разных
расходиться
различными
diferidas
различаться
отличаться
отложить
отсрочки
отсрочить
отличаться друг от друга
разных
расходиться
различными
postergadas
откладывать
перенести
отсрочки
отсрочить
переносе
откладывание
demorado
задерживать
затягивать
отложить
задержки
отсрочки
отсрочить
замедлить
затягивания
занять
затормозить

Примеры использования Отсроченных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
охватываются соглашениями об отсроченных платежах.
constituyen acuerdos de pago diferido.
регистрируются в качестве отсроченных поступлений, как об этом говорится в третьем параграфе раздела о пассивах,
se contabilizan como ingresos diferidos, como se indica en el párrafo tercero de la sección sobre pasivos
Для участников, прекративших службу 31 декабря 1989 года или после этой даты, корректировка отсроченных пенсионных пособий не производится до тех пор, пока бенефициары не достигают возраста 55 лет.
En el caso de los afiliados que se separen del servicio el 31 de diciembre de 1989 o en fecha posterior, no se aplicará ningún ajuste a la prestación de jubilación diferida antes de que el beneficiario cumpla 55 años.
США по статье расходов на налогообложение персонала является непосредственным результатом отсроченных последствий создания 11 новых должностей, утвержденных на двухгодичный период 2002- 2003 годов.
de 66.500 dólares para contribuciones del personal es el resultado directo de las repercusiones diferidas de los 11 puestos nuevos aprobados por el bienio 2002-2003.
Комиссия рекомендует, чтобы ЦМТ во взаимодействии с Центральными учреждениями Организации Объединенных Наций пересмотрел практику учета отсроченных расходов и отсроченных поступлений для обеспечения ее соответствия оптимальной практике бухгалтерского учета.
La Junta recomienda que el CCI, en coordinación con la Sede de las Naciones Unidas, examine el tratamiento contable de los cargos diferidos y los ingresos diferidos a fin de velar por que se ajusten a la mejor práctica contable.
применения новых стандартных норм вакансии и отсроченных последствий созданной в двухгодичном периоде 1996- 1997 годов одной должности C- 5.
normalizadas de vacantes y del efecto diferido de la creación de un puesto de la categoría P-5 en el bienio 1996-1997.
она наступает позднее, в отношении отсроченных пенсионных пособий таких бенефициаров применяются процедуры корректировки, изложенные в подпункте( a) выше>>
se aplicarán a la prestación de jubilación diferida de esos beneficiarios los procedimientos de ajuste establecidos en el inciso a supra.
Во взаимодействии с Центральными учреждениями Организации Объединенных Наций ЦМТ следует пересмотреть практику учета отсроченных расходов и отсроченных поступлений для обеспечения ее соответствия оптимальной практике бухгалтерского учета.
El CCI, en coordinación con la Sede de las Naciones Unidas, debería examinar el tratamiento contable de los cargos e ingresos diferidos a fin de velar para que se ajuste a la mejor práctica contable.
применения новых стандартных норм вакансии и отсроченных последствий созданной в двухгодичном периоде 1996- 1997 годов одной должности C- 5.
uniformes de vacantes y del efecto diferido de la creación de un puesto de la categoría P-5 en el bienio 1996-1997.
Величина актуарных издержек, связанных с принятием корректировок отсроченных пенсий начиная с 50- летнего возраста, на изменение стоимости жизни в 2002 году оценивалась в размере, 36 процента от суммы зачитываемого для пенсии вознаграждения.
En 2002 se estimó que la aplicación de ajustes por variación del costo de la vida a las prestaciones de jubilación diferida a partir de los 50 años supondría un costo actuarial del 0,36% de la remuneración pensionable.
наличие проектных расходов, не проведенных по бюджетам проектов, на счете отсроченных расходов свидетельствует о неточности представляемой клиентам отчетности.
la existencia de gastos de proyectos no cargados a los proyectos en la cuenta de gastos diferidos indica inexactitudes en la información que se proporciona al cliente.
наступил до 31 декабря 1989 года, корректировка отсроченных пенсионных пособий не производится до тех пор, пока бенефициары не достигают возраста 50 лет.
no se aplicará ningún ajuste a la prestación de jubilación diferida antes de que el beneficiario cumpla 50 años.
учета этих обязательств в качестве отсроченных поступлений.
tratarlas como ingresos diferidos.
а сумма досрочных и отсроченных пенсий( 831 млн. долл.
las pensiones de jubilación anticipada y de jubilación diferida(831 millones de dólares)
Группа считает, что межправительственное соглашение об отсроченных платежах, вступившее в силу 1 января 1984 года,
El Grupo considera que el acuerdo de pago aplazado concertado entre los Gobiernos, que entró en vigor el
наличие сверхнормативной задолженности и отсроченных дефолтов может приводить к утрате ценности как для должников,
la existencia de sobreendeudamiento y el aplazamiento de los impagos pueden llevar a una pérdida de valor tanto para deudores
принципиальная договоренность относительно того, что СВС будут поддерживать ОБСЕ в процессе подготовки и проведения отсроченных муниципальных выборов при том условии,
se ha convenido en principio que la IFOR prestará apoyo a la OSCE en los preparativos y la realización de las aplazadas elecciones municipales,
счетам Центральных учреждений Организации Объединенных Наций по вопросу о практике учета отсроченных расходов и отсроченных поступлений для целей финансовой отчетности.
Contaduría General de la Sede de las Naciones Unidas, sobre el tratamiento contable de los cargos diferidos y los ingresos diferidos a los efectos de la presentación de informes financieros.
эти обязательства переносятся на счет отсроченных расходов.
esos compromisos se cargarán a una cuenta de cargos diferidos.
Одна делегация выразила озабоченность по поводу нынешнего положения дел с выверкой расчетов между фондами и отсроченных поступлений в бюджет ЮНОПС,
Una delegación expresó su preocupación por la situación de la conciliación de la cuenta entre fondos con el PNUD y los ingresos diferidos de la UNOPS, independientemente de la cantidad,
Результатов: 149, Время: 0.0586

Отсроченных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский