ОФИЦИАЛЬНОЙ ПОЗИЦИИ - перевод на Английском

official position
официальная позиция
служебного положения
должностного положения
официальное положение
официальную должность
официальный статус
официального поста
formal position
официальную позицию
official stance
официальная позиция
official positions
официальная позиция
служебного положения
должностного положения
официальное положение
официальную должность
официальный статус
официального поста
formal stand
официальной позиции
legal position
правовой статус
правовую позицию
правовое положение
юридическая позиция
юридическое положение
юридического статуса
юридической ситуации
правовой ситуации

Примеры использования Официальной позиции на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Вопреки официальной позиции Организации африканского единства, состоящей в том, что не следует поднимать вопрос о пересмотре границ,
Despite the official position of the Organization of African Unity that the question of frontiers should not be reopened,
Ее практика также предусматривает привлечение членов НПО к национальному процессу выработки официальной позиции на таких переговорах, а также к участию в последующих совещаниях.
Its practice was also to involve NGO members in the national process forming the official position for such negotiations as well as in follow-up meetings.
Для обсуждения этого вопроса и выработки официальной позиции Европейской комиссии по мере возможности сразу после пасхальных праздников в Брюсселе состоится совещание государств- участников.
A meeting of Member States to discuss this subject and establish the official position of the European Commission will take place in Brussels as soon as possible after the Easter weekend.
В то же время до предания гласности официальной позиции двух стран и в качестве проверки серьезности другой стороны Ливия подчеркнула необходимость учета определенных соображений.
At that time, before the official position of the two countries was made public and as a test of the seriousness of the other party, Libya stressed the need for certain considerations.
Выступать проводником официальной позиции данного государства- члена Организации Объединенных Наций в отношении вопросов СЕФАКТ ООН,
Reflect the official position of that United Nations Member State with respect to UN/CEFACT matters, including during the intersessional approval
Разъяснение от имени Директора- исполнителя официальной позиции ЮНЕП в отношении важнейших экологических проблем
Provision of clarifications on the official position of UNEP on major environmental problems and newsworthy events on
Этот срок является отходом от официальной позиции правительства, которое ранее указывало, что выборы должны пройти в июне 2008 года.
This timeline marked a shift in the official position of the Government, which had previously indicated that the elections should take place in June 2008.
Основные элементы официальной позиции Российской Федерации по итогам глобальной встречи по вопросам управления интернетом.
News Major Points of the Official Position of the Russian Federation on the outcome of the Global Multistakeholder Meeting on the Future of Internet Governance.
также выработка официальной позиции в канцелярии ГАС с конкретной целью обеспечить учет озабоченностей, испытываемых странами;
as well as an official position in the Office of the CEO specifically to ensure that country concerns are responded to;
Также практикуется привлечение представителей НПО к общенациональному процессу выработки официальной позиции на таких переговорах, а также на последующих совещаниях.
There is also a practice of involving NGO members in the national process forming the official position for such negotiations as well as in follow-up meetings.
заходит в тупик исключительно из-за отсутствия официальной позиции Украины.
is at a deadlock solely due to the lack of an official position of Ukraine.
Изложенные в нем взгляды не отражают официальной позиции Европейского союза.
The views expressed herein can in no way be taken to reflect the official opinion of the European Union.
Поддерживает ту часть гражданского общества Турции, представители которой уже сегодня проявляют смелость в вопросе признания Геноцида армян- наперекор официальной позиции властей.
Supports those segments of Turkish civil society whose representatives nowadays dare to speak out against the official position of the authorities.
Я не думаю, что люди считают, что нужно говорить людям об этом с официальной позиции, были полностью искренни с нами об этой проблеме.
I don't think that people in positions to tell the public about it from an official standpoint have been totally honest with us about the problem.
являются взглядами исключительно его авторов и ни при каких обстоятельствах не могут считаться выражением официальной позиции участвующих в проекте организаций.
this report are purely those of the authors and may not in any circumstances be regarded as stating an official position of the organisations involved.
В последнее время становится все сложней следить за новостями в крупных российских СМИ из-за частой смены официальной позиции властей по какому-либо вопросу.
It becomes increasingly difficult to follow the news using the major Russian media due to the frequent change of the official position of the government on any issue.
преподавателей истории против официальной позиции по этому вопросу.
history teachers against the official position.
которые его придерживаются до тех пор, пока не произойдет изменение официальной позиции или не появится новая информация на эту тему.
are adhered to until there is a change in official position or until there is new information on the subject.
особенно на предмет соответствия их содержания официальной позиции ЭКЛАК;
with an emphasis on the coherence of their content with the official position of ECLAC;
Следовательно, такие ссылки не должны интерпретироваться как свидетельство изменения официальной позиции Турции в том, что касается вышеупомянутых документов.
Those references, therefore, should not be interpreted as indicating a change in the legal position of Turkey with regard to the said instruments.
Результатов: 161, Время: 0.0524

Официальной позиции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский