covered
охватывать
прикрытие
покрытие
кавер
чехол
распространяться
включать
кожух
укрытие
крышку reached
охват
достучаться
достичь
добраться
досягаемости
достижения
дойти
связаться
охватить
прийти involved
включать
предусматривать
привлекать
вовлекать
участвовать
охватывать
вовлечение
привлечение
задействовать
участие included
предусматривать
включая
содержать
охватывать
включение
предполагать
включают
относятся
входят
частности enrolled
зарегистрировать
записаться
поступить
зачисляют extended
распространяться
расширение
охватывать
продлевать
оказывать
продлить
расширить
простираются
продления
распространения embraced
охватывать
включать
использовать
объятия
принять
обнять
поддерживаем
обнимку
объять covers
охватывать
прикрытие
покрытие
кавер
чехол
распространяться
включать
кожух
укрытие
крышку cover
охватывать
прикрытие
покрытие
кавер
чехол
распространяться
включать
кожух
укрытие
крышку covering
охватывать
прикрытие
покрытие
кавер
чехол
распространяться
включать
кожух
укрытие
крышку reach
охват
достучаться
достичь
добраться
досягаемости
достижения
дойти
связаться
охватить
прийти reaching
охват
достучаться
достичь
добраться
досягаемости
достижения
дойти
связаться
охватить
прийти reaches
охват
достучаться
достичь
добраться
досягаемости
достижения
дойти
связаться
охватить
прийти include
предусматривать
включая
содержать
охватывать
включение
предполагать
включают
относятся
входят
частности includes
предусматривать
включая
содержать
охватывать
включение
предполагать
включают
относятся
входят
частности involving
включать
предусматривать
привлекать
вовлекать
участвовать
охватывать
вовлечение
привлечение
задействовать
участие involves
включать
предусматривать
привлекать
вовлекать
участвовать
охватывать
вовлечение
привлечение
задействовать
участие involve
включать
предусматривать
привлекать
вовлекать
участвовать
охватывать
вовлечение
привлечение
задействовать
участие including
предусматривать
включая
содержать
охватывать
включение
предполагать
включают
относятся
входят
частности
По предварительным данным, в рамках этой кампании было охвачено около 746 279 детей. Preliminary figures from the campaign show that around 746,279 children were reached . Наблюдениями за лавинами сейчас охвачено не более 10% лавиноопасных районов. Avalanche observations currently cover no more than 10% of the avalanchehazardous areas. Системой технического образования охвачено примерно 10% учебного плана. Technical education covers approximately 10 per cent of the curriculum. В мероприятиях было охвачено более чем 500 товаропроизводителей со всех уголков нашей Родины. The event was covered by more than 500 producers from all corners of our country. К 2009 году системами мониторинга судов будет охвачено примерно 8 тысяч судов. Vessel monitoring system coverage would be extended to approximately 8,000 vessels by 2009.
Коммуникационной программой в области развития детей в раннем возрасте охвачено большое число женщин- матерей в Турции. An ECD communication programme reached large numbers of mothers in Turkey. Обзором будет охвачено 72 страны. The Review will cover 72 countries. На сегодня проектом охвачено более 2 тыс. Today the project covers more than 2 thousand people. К концу 2013 года этой программой было охвачено 72 780 домохозяйств в 100 округах. At the close of 2013, LEAP was covering 72,780 households in 100 districts. Обследованием было охвачено в общей сложности 126 стран. In total, 126 countries were covered by the survey. Системой контроля" Трасабилидад" было охвачено 26 244 скотоводческих ферм. The traceability system has been extended to 26,244 livestock farms. В 1996 году подобными мероприятиями было охвачено 11 000 таких лиц. In 1996, 11,000 drop-outs were reached by these activities. Планируется, что проектом будет охвачено 35 тысяч заключенных в 81 пенитенциарном учреждении. It is planned that the project will cover 35 thousand prisoners in 81 penitentiary institutions. Телевизионным вещанием охвачено 60% территории страны. Television covers 60% of the country. Растет число зон, свободных от ядерного оружия, и ими охвачено все больше районов планеты. The number of nuclear-weapon-free zones is increasing, covering ever greater areas. В первый год программой будет охвачено 20% целевого населения. In the first year, the program will reach 20 percent of the target population. Это будет содействовать обеспечению того, что поле будет охвачено надлежащим образом. This will help ensure that the field is adequately covered . В 2012 году в рамках этой инициативы было охвачено более 2 млн. человек. In 2012, the initiative had reached more than 2 million people. Радиовещанием охвачено 80% территории страны. Radio broadcast services cover 80% of the country. Централизованным водоснабжением охвачено 88% населения. Centralized water supply covers 88% of the population.
Больше примеров
Результатов: 812 ,
Время: 0.0544