EMBRACED - перевод на Русском

[im'breist]
[im'breist]
приняли
took
adopted
accepted
made
have enacted
passed
received
agreed
hosted
have undertaken
охватывает
covers
encompasses
includes
comprises
embraces
involves
spans
addresses
extends
reaches
обнял
hugged
embraced
held
put an arm around
поддержали
supported
endorsed
favoured
echoed
upheld
включала
included
consisted
involved
comprised
covered
incorporated
contained
featured
was composed
encompassed
объятиях
arms
embrace
hugs
принял
adopted
took
accepted
received
passed
made
assumed
approved
enacted
hosted
приняла
adopted
took
accepted
passed
made
received
had enacted
agreed
approved
hosted
обняла
hugged
embraced
held
put her arms around
приняты
taken
adopted
accepted
made
passed
undertaken
enacted
admitted
received
introduced
обняли

Примеры использования Embraced на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Shah Azahar embraced Islam and changed his name from Philip circa 2010.
Приблизительно в 2010 году Шах Азахар принял ислам и сменил свое имя Филипп.
guidelines will be fully embraced.
рекомендации будут в полной мере приняты.
The peoples of Central America have rejected the culture of war and embraced the culture of peace.
Народы Центральной Америки отвергли<< культуру войны>> и приняли<< культуру мира.
The festival is normally well attended and embraced by Ashanti's from all walks of life.
Фестиваль, как правило, хорошо посещаются и обнял Ашанти от всех слоев общества.
Saint-Aulaire wrote that Marie"embraced war as another might embrace religion.
Сен- Аулер писал, что Мария« приняла войну так, как другие принимают религию».
Abu Hurairah embraced Islam through Tufayl ibn Amr,
Абу Хурайра принял ислам от Туфайля ибн Амра,
The reforms embraced new concepts,
Реформы охватывают новые концепции,
lifted up a blanket and strongly embraced him.
подняла одеяло и крепко обняла его.
That will hardly ever happen,- he replied and embraced her in return.
Это навряд ли,- ответил он и обнял ее в ответ.
the Eurosport website embraced the new identity.
веб- сайт Eurosport приняли новую идентичность.
The final sample embraced 79 companies.
Основная выборка охватывала 79 компаний.
But the marketplace embraced their innovation.
Но рынок принял их инновации.
I already embraced the darkness.
Я уже приняла тьму.
It was far from certain that those two categories embraced every kind of legal person.
Однако уверенности в том, что эти две категории охватывают все виды юридических лиц.
Then the former wife of the high-degree pupil Ratthapala embraced his legs and exclaimed.
Тогда бывшая жена ученика высокого уровня Ратапалы обняла его ноги и воскликнула.
And Gregory tearfully embraced the boy….
И Григорий со слезами на глазах обнял мальчика….
fans embraced the couple.
фанаты приняли пару.
The evolution of Hebrew theology embraced five concepts of Deity.
Эволюция еврейской теологии охватывала пять концепций Божества.
When John's mother died, he embraced monasticism, which he called the"true philosophy.
Когда скончалась мать Иоанна, он принял иночество, которое называл" истинной философией.
United, we embraced our duty.
Объединенный, мы охватили нашу обязанностьпошлину.
Результатов: 359, Время: 0.09

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский