ОЩУЩАТЬ - перевод на Английском

feel
чувствовать
чувство
ощущение
ощущать
испытывать
считаем
кажется
по мнению
полагаем
sense
чувство
ощущение
смысл
ощущать
чувствовать
понимание
осознание
толку
experience
опыт
переживание
стаж
испытывать
впечатление
сталкиваются
подвергаются
perceive
воспринимают
считают
вижу
понять
рассматривают
ощущать
осознают
усматривают
восприятие
постигать
feeling
чувствовать
чувство
ощущение
ощущать
испытывать
считаем
кажется
по мнению
полагаем
felt
чувствовать
чувство
ощущение
ощущать
испытывать
считаем
кажется
по мнению
полагаем
feels
чувствовать
чувство
ощущение
ощущать
испытывать
считаем
кажется
по мнению
полагаем
perceiving
воспринимают
считают
вижу
понять
рассматривают
ощущать
осознают
усматривают
восприятие
постигать

Примеры использования Ощущать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я знаю, что такое: ощущать холод смерти.
I know what death feels like when it's present.
После того, как кожа перестанет ощущать твердое и мягкое,
After my skin has stopped feeling hard, and soft,
Обязательно нужно ощущать при дыхании поток белого света праны.
Must feel when breathing stream of white light prana.
что она может ощущать Ки.
she revealed that she can sense chi.
Я люблю проводить с вами время. Ощущать близость к вам и семье, но.
I love spending this time together… feeling this close to you and your family, but.
Люди должны напрямую в своей жизни, быту ощущать влияние экономического роста.
People should feel directly economic growth in their lives.
Именно таким образом животное должно ощущать сферическую поверхность.
This is the way in which the animal must sense a spherical surface.
Временами я стал ощущать и вести себя как р….
I began feeling myself from time to time like a c….
Многие твои собратья будет ощущать отчаяние.
So many of your brethren will feel hopeless.
Тогда лица могут видеть тонкое тело, как видение, или ощущать невидимое присутствие.
Then one can see such a subtle body as a vision, or sense an invisible presence.
Ощущать ветер в волосах… траву…
Feeling the wind in my hair… grass…
В некоторые моменты человек может ощущать подсознательный процесс.
At some point a person can feel a subconscious process.
Ты думаешь, что как женщина я могу ощущать изменения в женском матриксе?
You think that as a woman I might sense some disturbance in the fuckin'"lady matrix"?
В столь маленьком городе эти парни должны были ощущать риск.
A town this small, these guys have gotta be feeling the heat.
Я не могу ничего ощущать.
I can't feel.
Я так устала ощущать ужас!
I'm just fed up feeling horrible!
Вы будете не только слышать звуки на низких частотах, но и ощущать их вибрацию.
Experience strong bass you can hear and feel.
но я перестал ощущать спокойствие вокруг.
I have stopped feeling calm.
У объекта есть одно очень реальное свойство- его можно ощущать.
The object has one very real property-you can feel.
Тем больше начнешь ощущать.
The more you will start feeling.
Результатов: 736, Время: 0.1117

Ощущать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский