ПАДАЛИ - перевод на Английском

fell
падение
упасть
снижение
фаль
фолл
осенью
подпадают
относятся
осенней
опуститься
dropped
падение
капля
снижение
сокращение
упасть
перепад
падать
сбросить
спад
уронить
carrion
падаль
кэррион
каррион
падали
falling
падение
упасть
снижение
фаль
фолл
осенью
подпадают
относятся
осенней
опуститься
fall
падение
упасть
снижение
фаль
фолл
осенью
подпадают
относятся
осенней
опуститься
dropping
падение
капля
снижение
сокращение
упасть
перепад
падать
сбросить
спад
уронить
were going down

Примеры использования Падали на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Один за другим катаи падали от его руки.
One by one, the Katai fell at his hand.
Я глядела в окно и смотрела как они падали.
I used to look out the window and see them falling.
Как результат, в 2011 г. банковские акции падали больше, чем акции любого другого сектора.
As a result, banking stocks fell more than any other sector in 2011.
Как-то я всю ночь просидел в подвале, в темноте. Всюду падали бомбы.
One night, I was stuck like this in a cellar the entire night bombs falling everywhere.
От растерянности полицейские роняли на землю щиты и падали на землю.
From confusion policemen dropped on the ground boards and drop on the ground.
О наличии падали он также судит по поведению ворон,
The presence of carrion, he also judges the behavior of crows,
Падали бомбы, и я не могла уснуть.
Those bombs were falling, and I couldn't sleep.
Их акции падали в цене все эти месяцы.
Which is why the company's share prices have been dropping in the last few months.
Заключенные падали с небольшой высоты
Prisoners were dropped from a very short height
Наши фланговые игроки постоянно падали, спотыкаясь об огромные колеи и ямы в газоне».
Our wingers were tumbling all over the place, tripping up in great ruts and holes.
Но он пересек двор( камни падали повсюду), и ни один не задел его.
But he went across(stones were raining everywhere): not one hit him.
И падали под ноги мне.
Yea, they shall fall under my feet.
Священники его падали от меча, и вдовы его не плакали.
His priests by the sword have fallen, And their widows weep not.
Реальные темпы роста падали в течение многих лет.
Real growth rates have been sinking for years.
Бомбы падали каждую вторую минуту.
Bombs were falling every other minute.
Бомбы падали каждую вторую минуту|
Bombs were falling every other minute|
Рынки падали из-за смешанных экономических данных США и протестов в Гонконге.
Markets slid on mixed US data and Hong Kong protests.
Люди падали вокруг меня.
Men were keeling over all around me.
Я не хочу чтобы они падали.
I don't want them to fall.
С самого начала шторма эти тающие сосульки падали на улицу.
Ever since this storm melting icicles have been falling on this street.
Результатов: 230, Время: 0.3218

Падали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский