ПАДАЛИ - перевод на Чешском

spadly
упали
уронил
падали
рухнули
они выпали
потерял
padaly
падали
упали
padali
падают
упали

Примеры использования Падали на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
спотыкались или падали?
škobrtla, upadla?
Да я видал космические аппараты, которые падали в пустыне но и они были в лучшем состоянии.
Viděl jsem vesmírné sondy, které spadly na poušť a byly v lepším stavu.
С городских церквей падали кресты, сами собой звенели колокола,
V Irkutsku padaly kříže z kostelů,
Тоскливый погоде- капли дождя падали слышно вниз на металлических оконных выступ- сделали его весьма меланхолии.
Ponuré počasí- dešťové kapky padaly slyšitelně dole na kov okna lišta- ho zcela melancholie.
трава не росла и птицы падали с небес.
tráva přestala růst a ptáci padali z nebe.
те же самые империи расцветали и падали.
ty samé říše stále stoupaly a padaly.
Потому что когда они падали, их родители, скорее всего, говорили:" А ну вставай!"!
Protože když oni spadli, jejich rodiče jim řekli:" Zvednout!
Они уже были на глубине 360 метров и падали, что, 6 метров в минуту?
Byli už na 365 metrech a klesali, o 6 metrů za minutu?
и их дети падали на пол и умирали от удара". Умирали от удара?
a jejich děti se skutáleli na podlahu a zemřeli po dopadu." Zemřeli při dopadu?
цены внезапно падали, фермеры несли громадные убытки.
najednou cena klesla, farmáři zaznamenávali obrovské ztráty.
акции разительно росли и падали, также переживали подобный кризис.
akcií dramaticky rozhýbaly nahoru a dolu, si prožily podobnou kritickou zkušenost.
И начал всходить Ионафан, цепляясь руками и ногами, и оруженосец его за ним. И падали Филистимляне пред Ионафаном, аоруженосец добивал их за ним.
A tak lezl čtvermo Jonata a oděnec jeho za ním. I padali před Jonatou, a oděnec jeho mordoval je, jda za ním.
побежали Израильтяне от Филистимлян, и падали пораженные на горе Гелвуе.
utíkali muži Izraelští před Filistinskými, a padli, zbiti jsouce na hoře Gelboe.
Если бы мы свободно падали через космос, даже без удобной координатной сетки,
Kdybychom volně padali kosmickým prostorem, tak bychom
Когда бутылки так падают с неба, они словно маленькие торпеды!
Když takhle láhve spadnou z nebe, jsou jako malá torpéda!
Цены на жилье продолжают падать, и экономисты утверждают, что понадобится.
Ceny bydlení setrvale klesají a ekonomové říkají, že to může trvat docela dlou.
Все, что падает с небес, мы разбираем
Cokoliv spadne z nebe rozebereme
Во время затмения температура падает, птицы начинают тревожитья,
Máte zatmění, teplota klesne, ptáci jsou rozrušení
Оно падает прямо на нас.
Jde to přímo na nás dolů.
Яблоко от яблони недалеко падает, Оливия, но оно тоже может быть ядовито.
Jablko nepadá daleko od stromu, Olivie, i když je otrávené.
Результатов: 44, Время: 0.2884

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский